Paroles et traduction Tom Gregory - By Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side
Рядом с тобой
I've
lived
by
the
sea
for
16
years
now
Я
прожил
у
моря
уже
16
лет,
But
something
says
I
gotta
leave
this
town
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
нужно
уезжать
из
этого
города.
I've
packed
my
bags
and
in
my
head
I've
Я
собрал
чемоданы
и
в
своей
голове
I've
left
a
thousand
times
Покидал
это
место
тысячи
раз.
Out
of
nowhere
you
walked
by
Из
ниоткуда
появилась
ты,
Maybe
I
don't
wanna
leave
this
town
no
more,
no
more
И,
может
быть,
мне
больше
не
хочется
уезжать
из
этого
города,
больше
нет.
There's
something
that
you
did
to
this
town
that
I
Ты
сделала
с
этим
городом
что-то
такое,
чего
я
Don't
understand
'cause
recently
I've
been
trying
Не
могу
понять,
ведь
совсем
недавно
я
пытался
To
leave
this
place,
but
whenever
you
arrive,
I
can't
help
it
Уехать
отсюда,
но
когда
ты
появляешься,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
just
want
myself
being
by
your
side,
by
your
side
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
We
walked
by
the
waves
and
watched
the
sky
fall
Мы
гуляли
у
воды
и
смотрели,
как
садится
солнце,
And
I
swear
you
can
make
the
sunshine
brighter
И,
клянусь,
ты
можешь
сделать
так,
чтобы
солнце
светило
ярче.
You've
packed
your
bags
and
now
you
have
to
go
back
home
Ты
собрала
чемоданы
и
теперь
тебе
нужно
возвращаться
домой.
I'd
follow
you
a
thousand
times
Я
бы
последовал
за
тобой
тысячу
раз.
Out
of
nowhere
you
walked
by
Из
ниоткуда
появилась
ты,
Maybe
I
don't
wanna
leave
this
town
no
more
И,
может
быть,
мне
больше
не
хочется
покидать
этот
город.
There's
something
that
you
did
to
this
town
that
I
Ты
сделала
с
этим
городом
что-то
такое,
чего
я
Don't
understand
'cause
recently
I've
been
trying
Не
могу
понять,
ведь
совсем
недавно
я
пытался
To
leave
this
place,
but
whenever
you
arrive,
I
can't
help
it
Уехать
отсюда,
но
когда
ты
появляешься,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
just
want
myself
being
by
your
side,
by
your
side
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
Ooh-ooh-ooh,
I
can't
help
it
О-о-о,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Ooh-ooh-ooh,
I
can't
help
it
О-о-о,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Ooh-ooh-ooh,
I
can't
help
it
О-о-о,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Ooh-ooh-ooh,
I
can't
help
it
О-о-о,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
was
walking
in
shadows
Я
блуждал
в
потёмках,
Then
you
were
right
there
beside
me
И
тут
ты
оказалась
рядом
со
мной.
I
was
walking
in
shadows
Я
блуждал
в
потёмках,
Then
you
were
right
there
beside
me
И
тут
ты
оказалась
рядом
со
мной.
I
was
walking
in
shadows
Я
блуждал
в
потёмках,
Then
you
were
right
there
beside
me
И
тут
ты
оказалась
рядом
со
мной.
I
was
walking
in
shadows
Я
блуждал
в
потёмках,
Then
you
were
right
there
beside
me
И
тут
ты
оказалась
рядом
со
мной.
There's
something
that
you
did
to
this
town
that
I
Ты
сделала
с
этим
городом
что-то
такое,
чего
я
Don't
understand
'cause
recently
I've
been
trying
Не
могу
понять,
ведь
совсем
недавно
я
пытался
To
leave
this
place,
but
whenever
you
arrive,
I
can't
help
it
Уехать
отсюда,
но
когда
ты
появляешься,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
just
want
myself
being
by
your
side,
by
your
side
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
Ooh-ooh-ooh,
I
can't
help
it
О-о-о,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Ooh-ooh-ooh,
I
can't
help
it
О-о-о,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Ooh-ooh-ooh,
I
can't
help
it
О-о-о,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Ooh-ooh-ooh,
darling,
I
can't
help
it
О-о-о,
любимая,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Auld, Benedikt Schoeller, Thomas Daniel Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.