Paroles et traduction Tom Grennan - Little Bit of Love (Madism Remix)
Lately
I′ve
been
countin'
stars
В
последнее
время
я
считаю
звезды.
And
I′m
sorry
that
I
broke
your
heart
И
мне
жаль,
что
я
разбил
твое
сердце.
It's
somethin'
that
I
didn′t
want
for
you
Это
то,
чего
я
не
хотел
для
тебя.
But
I′m
steppin'
on
broken
glass
Но
я
наступаю
на
битое
стекло.
And
I
know
this
is
my
final
chance
И
я
знаю,
что
это
мой
последний
шанс.
All
I′m
tryna
do
is
find
my
path
to
you
Все
что
я
пытаюсь
сделать
это
найти
свой
путь
к
тебе
I've
got
voices
in
my
head
and
there′s
a
deafening
silence
В
моей
голове
звучат
голоса
и
стоит
оглушительная
тишина
I've
got
voices
in
my
head
and
I
can′t
lie
В
моей
голове
звучат
голоса,
и
я
не
могу
лгать.
I've
been
holdin'
onto
pieces,
swimmin′
in
the
deep
end
Я
держался
за
осколки,
плавал
на
глубине.
Tryna
find
my
way
back
to
you
′cause
I'm
needin′
Я
пытаюсь
найти
дорогу
обратно
к
тебе,
потому
что
мне
это
нужно.
A
little
bit
of
love,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Немного
любви,
О-О-О,
О-О-о
...
A
little
bit
of
love,
I
need
a
little
love
Немного
любви,
мне
нужно
немного
любви.
Just
like
the
air
I'm
breathin′,
these
open
wounds
ain't
healin′
Как
воздух,
которым
я
дышу,
эти
открытые
раны
не
заживают.
Tryna
find
my
way
back
to
you
'cause
I'm
needin′
Я
пытаюсь
найти
дорогу
обратно
к
тебе,
потому
что
мне
это
нужно.
A
little
bit
of
love,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Немного
любви,
О-О-О,
О-О-о
...
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love
Немного
любви,
немного
любви,
немного
любви
...
Lately,
I′ve
been
wakin'
up
В
последнее
время
я
просыпаюсь.
In
a
dreamy
state
calling
your
name
В
мечтательном
состоянии
зову
тебя
по
имени.
Stayed
up
too
late
just
thinkin′
of
you
Засиделся
допоздна,
просто
думая
о
тебе.
Now
I'm
knocking
on
every
door
Теперь
я
стучусь
в
каждую
дверь.
′Cause
I
heard
you
moved
from
22
Потому
что
я
слышал,
что
ты
переехала
из
22-го.
Has
it
been
that
long?
I
guess
time
just
flew
Неужели
это
было
так
давно?
- думаю,
время
просто
пролетело
незаметно
I've
got
voices
in
my
head
and
there′s
a
deafening
silence
В
моей
голове
звучат
голоса
и
стоит
оглушительная
тишина
I've
got
voices
in
my
head
and
I
can't
lie
В
моей
голове
звучат
голоса,
и
я
не
могу
лгать.
I′ve
been
holding
onto
pieces,
swimmin′
in
the
deep
end
Я
держался
за
осколки,
плавая
в
глубоком
конце.
Tryna
find
my
way
back
to
you
'cause
I′m
needin'
Я
пытаюсь
найти
дорогу
обратно
к
тебе,
потому
что
мне
это
нужно.
A
little
bit
of
love,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Немного
любви,
О-О-О,
О-О-о
...
A
little
bit
of
love,
I
need
a
little
love
Немного
любви,
мне
нужно
немного
любви.
Just
like
the
air
I′m
breathin',
these
open
wounds
ain′t
healin'
Как
воздух,
которым
я
дышу,
эти
открытые
раны
не
заживают.
Tryna
find
my
way
back
to
you
'cause
I′m
needin′
Я
пытаюсь
найти
дорогу
обратно
к
тебе,
потому
что
мне
это
нужно.
A
little
bit
of
love,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Немного
любви,
О-О-О,
О-О-о
...
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love
Немного
любви,
немного
любви,
немного
любви.
I
tried
to
fly
but
I
used
my
wings
too
soon
Я
пытался
взлететь,
но
слишком
рано
использовал
свои
крылья.
Now
everything
got
me
thinking
of
you
Теперь
все
заставляет
меня
думать
о
тебе.
I
tried
a
million
times
to
cut
you
loose
Я
миллион
раз
пытался
освободить
тебя.
I've
been
holdin′
onto
pieces,
swimmin'
in
the
deep
end
Я
держался
за
осколки,
плавал
на
глубине.
Tryna
find
my
way
back
to
you
′cause
I'm
needin′
Я
пытаюсь
найти
дорогу
обратно
к
тебе,
потому
что
мне
это
нужно.
A
little
bit
of
love,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Немного
любви,
О-О-О,
О-О-о
...
A
little
bit
of
love,
I
need
a
little
love
Немного
любви,
мне
нужно
немного
любви.
Just
like
the
air
I'm
breathin',
these
open
wounds
ain′t
healin′
Как
воздух,
которым
я
дышу,
эти
открытые
раны
не
заживают.
Tryna
find
my
way
back
to
you
'cause
I′m
needin'
Я
пытаюсь
найти
дорогу
обратно
к
тебе,
потому
что
мне
это
нужно.
A
little
bit
of
love,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Немного
любви,
О-О-О,
О-О-о
...
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love
Немного
любви,
немного
любви,
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Needle, Daniel John Donald Bryer, Tom Grennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.