Paroles et traduction Tom Grennan - Little Bit of Love (Welshy Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit of Love (Welshy Remix)
Немного любви (ремикс Welshy)
I've
been
holding
onto
pieces,
swimming
in
the
deep
end
Я
цеплялся
за
осколки,
тонул
в
омуте
отчаяния,
Tryna
find
my
way
back
to
you
Пытаясь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Cause
I'm
needing
a
little
bit
of
love
Потому
что
мне
нужна
капелька
любви,
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви.
Lately
I've
been
counting
stars
В
последнее
время
я
считаю
звезды
And
I'm
sorry
that
I
broke
your
heart
И
прошу
прощения,
что
разбил
тебе
сердце.
It's
something
that
I
didn't
want
for
you
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
But
I'm
stepping
on
broken
glass
Но
я
иду
по
осколкам.
And
I
know
this
is
my
final
chance
И
я
знаю,
что
это
мой
последний
шанс.
All
I'm
tryna
do
is
find
my
path
to
you
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
найти
путь
к
тебе.
I've
got
voices
in
my
head
and
there's
a
deafening
silence
Голоса
в
моей
голове
и
оглушающая
тишина,
I've
got
voices
in
my
head
and
I
can't
lie
Голоса
в
моей
голове,
и
я
не
могу
лгать.
I've
been
holding
onto
pieces,
swimming
in
the
deep
end
Я
цеплялся
за
осколки,
тонул
в
омуте
отчаяния,
Tryna
find
my
way
back
to
you
Пытаясь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Cause
I'm
needing
a
little
bit
of
love,
oooh-oooh
Потому
что
мне
нужна
капелька
любви,
о-о-о,
A
little
bit
of
love,
I
need
a
little
love
Капелька
любви,
мне
нужна
капелька
любви.
Just
like
the
air
I'm
breathing
Как
воздух,
которым
я
дышу,
These
awful
wounds
ain't
healing
Эти
ужасные
раны
не
заживают.
Tryna
find
my
way
back
to
you
Пытаясь
найти
путь
обратно
к
тебе,
Cause
I'm
needing
a
little
bit
of
love
Потому
что
мне
нужна
капелька
любви.
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
A
little
bit
of
love
Капелька
любви.
Lately
I've
been
wakin'
up
В
последнее
время
я
просыпаюсь
In
that
dream
you
stay
calling
your
name
Во
сне,
где
я
зову
твоё
имя.
Stayed
up
too
late
just
thinking
of
you
Не
спал
допоздна,
думая
о
тебе.
Now
I'm
knocking
on
every
door
Теперь
я
стучусь
в
каждую
дверь,
Cause
I
heard
you
moved
from
twenty-two
Потому
что
слышал,
ты
переехала
с
двадцать
второго.
Has
it
been
that
long?
Неужели
прошло
столько
времени?
I
guess
time
just
flew
Наверное,
время
просто
пролетело.
I've
got
voices
in
my
head
and
there's
a
deafening
silence
Голоса
в
моей
голове
и
оглушающая
тишина,
I've
got
voices
in
my
head
and
I
can't
lie
Голоса
в
моей
голове,
и
я
не
могу
лгать.
I've
been
holding
onto
pieces,
swimming
in
the
deep
end
Я
цеплялся
за
осколки,
тонул
в
омуте
отчаяния,
Tryna
find
my
way
back
to
you
Пытаясь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Cause
I've
needed
a
little
bit
of
love,
oooh-oooh
Потому
что
мне
нужна
капелька
любви,
о-о-о,
A
little
bit
of
love,
I
need
a
little
love
Капелька
любви,
мне
нужна
капелька
любви.
Just
like
the
air
I'm
breathing
Как
воздух,
которым
я
дышу,
These
awful
wounds
ain't
healing
Эти
ужасные
раны
не
заживают.
Tryna
find
my
way
back
to
you
Пытаясь
найти
путь
обратно
к
тебе,
Cause
I'm
needing
a
little
bit
of
love,
oooh-oooh
Потому
что
мне
нужна
капелька
любви,
о-о-о,
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
A
little
bit
of
love
Капелька
любви.
I've
been
holding
onto
pieces,
swimming
in
the
deep
end
Я
цеплялся
за
осколки,
тонул
в
омуте
отчаяния,
Tryna
find
my
way
back
to
you
Пытаясь
найти
путь
обратно
к
тебе.
Cause
I've
needed
a
little
bit
of
love,
oooh-oooh
Потому
что
мне
нужна
капелька
любви,
о-о-о,
A
little
bit
of
love,
I
need
a
little
love
Капелька
любви,
мне
нужна
капелька
любви.
Just
like
the
air
I'm
breathing
Как
воздух,
которым
я
дышу,
These
awful
wounds
ain't
healing
Эти
ужасные
раны
не
заживают.
Tryna
find
my
way
back
to
you
Пытаясь
найти
путь
обратно
к
тебе,
Cause
I'm
needing
a
little
bit
of
love,
oooh-oooh
Потому
что
мне
нужна
капелька
любви,
о-о-о,
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
A
little
bit
of
love
Капелька
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.