Tom Grennan - All These Nights (Strings Acoustic) - traduction des paroles en allemand




All These Nights (Strings Acoustic)
All Diese Nächte (Streicher Akustik)
We've been going like a hurricane
Wir sind unterwegs gewesen wie ein Hurrikan
Who's gonna be the one to break the silence
Wer wird derjenige sein, der das Schweigen bricht?
Are you driving in another lane?
Fährst du auf einer anderen Spur?
'Cause I've been waking through the sound of sirens
Denn ich bin beim Klang von Sirenen aufgewacht
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
Thinking 'bout you
Habe an dich gedacht
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
You're somebody I don't wanna lose
Du bist jemand, den ich nicht verlieren will
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte, in denen wir geredet und uns berührt haben
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Denn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Say, say, you wanna stay
Sag, sag, dass du bleiben willst
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte, in denen wir geredet und uns berührt haben
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Levitating, got me off the ground
Schwebend, bringt mich vom Boden weg
Out of control and I can't stop climbing
Außer Kontrolle und ich kann nicht aufhören zu steigen
Look what you do to me, look what you do to me (oh-oh-oh-oh)
Schau, was du mit mir machst, schau, was du mit mir machst (oh-oh-oh-oh)
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
Thinking 'bout you
Habe an dich gedacht
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
You're somebody I don't wanna lose
Du bist jemand, den ich nicht verlieren will
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte, in denen wir geredet und uns berührt haben
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Denn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Say, say, you wanna stay
Sag, sag, dass du bleiben willst
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte, in denen wir geredet und uns berührt haben
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
I've been thinking
Ich habe nachgedacht
And all I wanna hear is you to say you love means
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte, in denen wir geredet und uns berührt haben
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Denn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte, in denen wir geredet und uns berührt haben
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Denn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Say, say, you wanna stay
Sag, sag, dass du bleiben willst
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte, in denen wir geredet und uns berührt haben
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich





Writer(s): James Christopher Needle, Michael David Needle, Tom Grennan, Rick Boardman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.