Paroles et traduction Tom Grennan - All These Nights
All These Nights
Все эти ночи
We've
been
going
like
a
hurricane
Мы
неслись,
как
ураган,
Who's
gonna
be
the
one
to
break
the
silence
Кто
же
нарушит
молчание?
Are
you
driving
in
another
lane?
Ты
едешь
по
другой
полосе?
'Cause
I've
been
waking
to
the
sound
of
sirens
Потому
что
я
просыпаюсь
под
звуки
сирен.
(Oh-oh)
I've
been
thinking
lately
(oh-oh)
(О-о)
В
последнее
время
я
много
думаю
(о-о)
Thinking
'bout
you
(oh-oh)
Думаю
о
тебе
(о-о)
I've
been
thinking
lately
В
последнее
время
я
много
думаю,
You're
somebody
I
don't
wanna
lose
Что
не
хочу
тебя
потерять.
All
of
these
nights
we've
been
talking
and
touching
Все
эти
ночи
мы
говорили
и
касались
друг
друга,
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Have
all
of
these
nights
been
leading
to
something?
Все
эти
ночи
ведут
к
чему-то?
'Cause
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
Потому
что
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Say,
say
you
wanna
stay
Скажи,
скажи,
что
хочешь
остаться.
All
of
these
nights,
we've
been
talking
and
touching
Все
эти
ночи
мы
говорили
и
касались
друг
друга,
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Levitating,
got
me
off
the
ground
Парение,
ты
оторвала
меня
от
земли.
Out
of
control
and
I
can't
stop
climbing
Вне
контроля,
я
не
могу
перестать
подниматься.
Look
what
you
do
to
me,
look
what
you
do
to
me
Посмотри,
что
ты
делаешь
со
мной,
посмотри,
что
ты
делаешь
со
мной.
(Oh-oh)
I've
been
thinking
lately
(oh-oh)
(О-о)
В
последнее
время
я
много
думаю
(о-о)
Thinking
'bout
you
(oh-oh)
Думаю
о
тебе
(о-о)
I've
been
thinking
lately
В
последнее
время
я
много
думаю,
You're
somebody
I
don't
wanna
lose
Что
не
хочу
тебя
потерять.
All
of
these
nights,
we've
been
talking
and
touching
Все
эти
ночи
мы
говорили
и
касались
друг
друга,
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Have
all
of
these
nights
been
leading
to
something?
Все
эти
ночи
ведут
к
чему-то?
'Cause
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
Потому
что
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Say,
say
you
wanna
stay
(oh-oh)
Скажи,
скажи,
что
хочешь
остаться
(о-о)
All
of
these
nights
we've
been
talking
and
touching
Все
эти
ночи
мы
говорили
и
касались
друг
друга,
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
(oh-oh)
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня
(о-о)
I've
been
thinking
(oh-oh)
Я
думал
(о-о)
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
All
of
these
nights,
we've
been
talking
and
touching
Все
эти
ночи
мы
говорили
и
касались
друг
друга,
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Have
all
of
these
nights
been
leading
to
something?
Все
эти
ночи
ведут
к
чему-то?
'Cause
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
Потому
что
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
All
of
these
nights,
we've
been
talking
and
touching
Все
эти
ночи
мы
говорили
и
касались
друг
друга,
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Have
all
of
these
nights
been
leading
to
something?
Все
эти
ночи
ведут
к
чему-то?
'Cause
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
Потому
что
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Say
(say),
say
you
wanna
stay
(stay)
(oh-oh)
Скажи
(скажи),
скажи,
что
хочешь
остаться
(остаться)
(о-о)
All
of
these
nights,
we've
been
talking
and
touching
Все
эти
ночи
мы
говорили
и
касались
друг
друга,
And
all
I
wanna
hear
is
you
to
say
you
love
me
И
всё,
что
я
хочу
услышать,
это
как
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Scott, Richard Paul Badger Boardman, Tom Grennan, Mike Needle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.