Tom Grennan - If Only - traduction des paroles en allemand

If Only - Tom Grennantraduction en allemand




If Only
Wenn doch nur
When will this end
Wann wird das enden
I′ll stop pretending
Ich höre auf, mich zu verstellen
I made my bed
Ich habe mein Bett gemacht
The one you laid in
Das, worin du lagst
I'll keep my enemies close
Ich halte meine Feinde nah bei mir
Throw the dogs another bone
Werfe den Hunden noch einen Knochen hin
Now watch ′em run
Jetzt sieh ihnen beim Laufen zu
Now watch 'em run
Jetzt sieh ihnen beim Laufen zu
When will I learn
Wann werde ich lernen
Love's religion
Die Religion der Liebe
Instead it burns
Stattdessen brennt es
There′s something missing
Da fehlt etwas
In your garden flowers grow
In deinem Garten wachsen Blumen
But you chose the ugly rose
Aber du hast die hässliche Rose gewählt
We′re out of touch
Wir haben den Kontakt verloren
Were out of touch
Wir haben den Kontakt verloren
And the skies are falling down on me
Und der Himmel stürzt auf mich ein
And I've cried my lonely self to sleep
Und ich habe mich einsam in den Schlaf geweint
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The clocks stopped working
Die Uhren aufhörten zu ticken
And time stopped turning
Und die Zeit stehen bliebe
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The years repeated
Die Jahre sich wiederholten
And I could keep it
Und ich es behalten könnte
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
I′ve been begging
Ich habe gebettelt
Hope you're listening
Ich hoffe, du hörst zu
I′ve done my wrongs
Ich habe meine Fehler gemacht
But I'm someone different
Aber ich bin jemand anderes
Take what I say with a pinch of salt
Nimm, was ich sage, mit einer Prise Salz
Yes, I know I′ve got my faults
Ja, ich weiß, ich habe meine Fehler
But I got 'em from you
Aber ich habe sie von dir
I got 'em from you
Ich habe sie von dir
And the skies are falling down on me
Und der Himmel stürzt auf mich ein
And I′ve cried my lonely self to sleep
Und ich habe mich einsam in den Schlaf geweint
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The clocks stopped working
Die Uhren aufhörten zu ticken
And time stopped turning
Und die Zeit stehen bliebe
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The years repeated
Die Jahre sich wiederholten
And I could keep it
Und ich es behalten könnte
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The clocks stopped working
Die Uhren aufhörten zu ticken
And time stopped turning
Und die Zeit stehen bliebe
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The years repeated
Die Jahre sich wiederholten
And I could keep it
Und ich es behalten könnte
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
We′ve stood still, they've watched us healing
Wir standen still, sie haben zugesehen, wie wir heilten
You can′t break me, I've got my freedom
Du kannst mich nicht brechen, ich habe meine Freiheit
Found my roots and I dig them deeper
Habe meine Wurzeln gefunden und grabe sie tiefer
Whoa, we′ve stood still, they've watched us healing
Whoa, wir standen still, sie haben zugesehen, wie wir heilten
You can′t break me, I've got my freedom
Du kannst mich nicht brechen, ich habe meine Freiheit
Found my roots and I dig them deeper
Habe meine Wurzeln gefunden und grabe sie tiefer
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The clocks stopped working
Die Uhren aufhörten zu ticken
And time stopped turning
Und die Zeit stehen bliebe
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The years repeated
Die Jahre sich wiederholten
And I could keep it
Und ich es behalten könnte
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The clocks stopped working
Die Uhren aufhörten zu ticken
And time stopped turning
Und die Zeit stehen bliebe
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur
The years repeated
Die Jahre sich wiederholten
And I could keep it
Und ich es behalten könnte
Could you imagine if only
Könntest du dir vorstellen, wenn doch nur





Writer(s): Harley Alexander-sule, Fergus Brignall, Tom Grennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.