Tom Grennan - It Hurts - traduction des paroles en allemand

It Hurts - Tom Grennantraduction en allemand




It Hurts
Es tut weh
You′ve been talking, watch your mouth
Du hast geredet, pass auf deinen Mund auf
I've been hearing rumours that you′re spreading in town, yeah
Ich habe Gerüchte gehört, die du in der Stadt verbreitest, yeah
You don't know me so don't try choking me
Du kennst mich nicht, also versuch nicht, mich zu ersticken
Get yourself back in line and follow the crowd
Reih dich wieder ein und folge der Masse
Jealousy ain′t gonna make a man out of you
Eifersucht macht aus dir keinen Mann
Teach yourself some lessons and go back to school
Lerne deine Lektionen und geh zurück zur Schule
You′re more than a fool if you think you'll leave me with bruises
Du bist mehr als eine Närrin, wenn du glaubst, du könntest mich mit blauen Flecken zurücklassen
But the truth is
Aber die Wahrheit ist
It hurts, when your name is in the dirt
Es tut weh, wenn dein Name durch den Dreck gezogen wird
It hurts, to hide the pain but now I′ve learnt
Es tut weh, den Schmerz zu verbergen, aber jetzt habe ich gelernt
That people who try to sit on your throne
Dass Leute, die versuchen, auf deinem Thron zu sitzen
Throw kisses then punches, throw flowers then stones
Erst Küsse werfen, dann Schläge, erst Blumen werfen, dann Steine
It hurts, when your name is in the dirt
Es tut weh, wenn dein Name durch den Dreck gezogen wird
What you saying? Pack of lies
Was redest du da? Ein Haufen Lügen
But I'm held up against the wall the harder I try
Aber ich werde gegen die Wand gedrückt, je mehr ich es versuche
To forget the noises, ignore the voices
Die Geräusche zu vergessen, die Stimmen zu ignorieren
But they keep getting louder that′s the problem
Aber sie werden immer lauter, das ist das Problem
Jealousy ain't gonna make a man out of you
Eifersucht macht aus dir keinen Mann
Teach yourself some lessons and go back to school
Lerne deine Lektionen und geh zurück zur Schule
You′re more than a fool if you think you'll leave me with bruises
Du bist mehr als eine Närrin, wenn du glaubst, du könntest mich mit blauen Flecken zurücklassen
But the truth is
Aber die Wahrheit ist
It hurts, when your name is in the dirt
Es tut weh, wenn dein Name durch den Dreck gezogen wird
It hurts, to hide the pain but now I've learnt
Es tut weh, den Schmerz zu verbergen, aber jetzt habe ich gelernt
That people who try to sit on your throne
Dass Leute, die versuchen, auf deinem Thron zu sitzen
Throw kisses then punches, throw flowers then stones
Erst Küsse werfen, dann Schläge, erst Blumen werfen, dann Steine
It hurts, when your name is in the dirt
Es tut weh, wenn dein Name durch den Dreck gezogen wird
Jealousy ain′t gonna make a man out of you
Eifersucht macht aus dir keinen Mann
Teach yourself some lessons and go back to school
Lerne deine Lektionen und geh zurück zur Schule
You′re more than a fool if you think you'll leave me with bruises
Du bist mehr als eine Närrin, wenn du glaubst, du könntest mich mit blauen Flecken zurücklassen
But the truth is
Aber die Wahrheit ist
It hurts, when your name is in the dirt
Es tut weh, wenn dein Name durch den Dreck gezogen wird
It hurts, to hide the pain but now I′ve learnt
Es tut weh, den Schmerz zu verbergen, aber jetzt habe ich gelernt
That people who try to sit on your throne
Dass Leute, die versuchen, auf deinem Thron zu sitzen
Throw kisses then punches, throw flowers then stones
Erst Küsse werfen, dann Schläge, erst Blumen werfen, dann Steine
It hurts, when your name is in the dirt
Es tut weh, wenn dein Name durch den Dreck gezogen wird
Jealousy ain't gonna make a man out of you
Eifersucht macht aus dir keinen Mann
Teach yourself some lessons and go back to school
Lerne deine Lektionen und geh zurück zur Schule
You′re more than a fool if you think you'll leave me with bruises
Du bist mehr als eine Närrin, wenn du glaubst, du könntest mich mit blauen Flecken zurücklassen
But the truth is
Aber die Wahrheit ist





Writer(s): Jim Eliot, Tom Grennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.