Paroles et traduction Tom Grennan - Long Live You and I
Life
moves
faster
and
we
don′t
talk
enough
Жизнь
течет
быстрее,
и
мы
недостаточно
разговариваем.
We've
been
moving
further
away
Мы
уходим
все
дальше.
Let′s
talk
'bout
what
I
missed
Давай
поговорим
о
том,
что
я
пропустил.
I've
tried
to
keep
my
promises
Я
пытался
сдержать
свои
обещания.
Do
my
best
to
listen
and
stay
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
выслушать
и
остаться.
A
blink
of
an
eye
and
years
can
fly
by
Мгновение
ока
и
годы
могут
пролететь
незаметно
But
we
don′t
change,
so
swear
to
me
that
we
won′t
change
Но
мы
не
изменимся,
так
что
поклянись
мне,
что
мы
не
изменимся.
We've
laughed
and
we′ve
cried,
my
partner
in
crime
Мы
смеялись
и
плакали,
мой
сообщник.
We've
got
the
days,
we′ve
got
the
days,
we've
got
the
days
У
нас
есть
дни,
у
нас
есть
дни,
у
нас
есть
дни.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуют
ты
и
я
They′ll
be
singing
our
song
long
after
we've
died
Они
будут
петь
нашу
песню
еще
долго
после
того
как
мы
умрем
Hold
me
through
the
night,
nothing
lasts
forever
Обними
меня
всю
ночь,
ничто
не
длится
вечно.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуем
мы
с
тобой!
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Can
we
do
it
all
again,
do
it
all
again?
Можем
ли
мы
сделать
все
это
снова,
сделать
все
это
снова?
By
the
broken
sign,
the
place
that's
yours
or
mine
Судя
по
сломанной
вывеске,
это
место
твое
или
мое.
That
secret
handshake′s
bulletproof
Это
секретное
рукопожатие
пуленепробиваемо
The
words
I′m
keeping
in,
your
perfect
ear
for
listening
Слова,
которые
я
держу
в
себе,
твое
прекрасное
ухо,
чтобы
слушать.
No
one
knows
me
like
you
do
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
We've
laughed
and
we′ve
cried,
my
partner
in
crime
Мы
смеялись
и
плакали,
мой
сообщник.
We've
got
the
days,
we′ve
got
the
days,
we've
got
the
days
У
нас
есть
дни,
у
нас
есть
дни,
у
нас
есть
дни.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуют
ты
и
я
They′ll
be
singing
our
song
long
after
we've
died
Они
будут
петь
нашу
песню
еще
долго
после
того
как
мы
умрем
Hold
me
through
the
night,
nothing
lasts
forever
Обними
меня
всю
ночь,
ничто
не
длится
вечно.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуем
мы
с
тобой!
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Can
we
do
it
all
again,
do
it
all
again?
Можем
ли
мы
сделать
все
это
снова,
сделать
все
это
снова?
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Can
we
do
it
all
again,
do
it
all
again?
Можем
ли
мы
сделать
все
это
снова,
сделать
все
это
снова?
Long
live
you
and
I
Да
здравствуем
мы
с
тобой!
They'll
be
singing
our
song
long
after
we′ve
died
Они
будут
петь
нашу
песню
еще
долго
после
того,
как
мы
умрем.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуют
ты
и
я
They′ll
be
singing
our
song
long
after
we've
died
Они
будут
петь
нашу
песню
еще
долго
после
того
как
мы
умрем
Hold
me
through
the
night
(hold
me
through
the
night)
Обними
меня
всю
ночь
(обними
меня
всю
ночь).
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуем
мы
с
тобой!
Long
live
you
and
I
Да
здравствуют
ты
и
я
They′ll
be
singing
our
song
long
after
we've
died
Они
будут
петь
нашу
песню
еще
долго
после
того
как
мы
умрем
Hold
me
through
the
night,
nothing
lasts
forever
Обними
меня
всю
ночь,
ничто
не
длится
вечно.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуем
мы
с
тобой!
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно.
Long
live
you
and
I
Да
здравствуем
мы
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Campbell Smith, Richard Boardman, David Straaf, Anya Jones, Tom Grennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.