Paroles et traduction Tom Grennan - Something Better
I
got
money
on
my
mind
У
меня
на
уме
деньги.
Is
it
day
or
is
it
night?
Это
день
или
ночь?
Am
I
lost
or
hard
to
find?
Я
потерялся
или
Меня
трудно
найти?
Or
should
I
be
done?
Или
с
меня
хватит?
I
feel
like
I've
been
here
before
Мне
кажется,
что
я
уже
был
здесь
раньше.
Has
somebody
changed
the
clocks?
Кто-то
сменил
часы?
Is
loving
it
breaking
the
law?
Разве
любовь
к
ней
нарушает
закон?
Should
I
be
done?
Должен
ли
я
закончить?
Tell
me
now,
is
it
a
problem
if
I
ain't
gon'
slow
it
all
down
Скажи
мне
теперь,
это
проблема,
если
я
не
собираюсь
замедлять
все
это?
I
do
what
I
wanna
when
I
wanna
Я
делаю
то,
что
хочу,
когда
хочу.
How,
how
you
gon'
say
I
should
get
my
head
out
of
the
clouds?
Как,
как
ты
собираешься
сказать,
что
я
должен
вытащить
голову
из
облаков?
There
ain't
nobody
that's
bringing
me
down
Нет
никого,
кто
мог
бы
сломить
меня.
I
know
what
I
want,
it's
as
clear
as
the
day,
yeah
Я
знаю,
чего
хочу,
это
ясно
как
божий
день,
да
So
nobody
try
wipe
the
smile
off
my
face,
nah
Так
что
никто
не
пытается
стереть
улыбку
с
моего
лица,
не-а
Give
it
a
go,
you
might
just
like
the
taste
Попробуйте,
возможно,
Вам
понравится
вкус.
They're
telling
me
I
should
be
giving
up
Они
говорят
мне,
что
я
должен
сдаться.
But
honеstly
I
don't
think
I'll
ever
find
something
bеtter
(better)
Но,
честно
говоря,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
что-то
лучше
(лучше).
Honestly,
I
don't
think
I'll
ever
find
something
better
Честно
говоря,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
что-то
лучше.
I
tried
a
couple
of
months
to
see
if
I
could
up
my
funds
Я
пытался
пару
месяцев,
чтобы
узнать,
смогу
ли
я
пополнить
свои
средства.
Without
you
it's
no
fun,
I
should've
been
strong
Без
тебя
это
не
весело,
я
должен
был
быть
сильным.
And
when
I'm
at
my
lowest,
you
pick
me
up,
you
noticed
И
когда
я
на
самом
дне,
ты
подхватываешь
меня,
ты
заметила.
I'll
be
the
one
to
blow
it
all
on
your
love
Я
буду
тем,
кто
спустит
все
на
твою
любовь.
Tell
me
now,
is
it
a
problem
if
I
ain't
gon'
slow
it
all
down
Скажи
мне
теперь,
это
проблема,
если
я
не
собираюсь
замедлять
все
это?
I
do
what
I
wanna
when
I
wanna
Я
делаю
то,
что
хочу,
когда
хочу.
How,
how
you
gon'
say
I
should
get
my
head
out
of
the
clouds?
Как,
как
ты
собираешься
сказать,
что
я
должен
вытащить
голову
из
облаков?
There
ain't
nobody
that's
bringing
me
down
Нет
никого,
кто
мог
бы
сломить
меня.
I
know
what
I
want,
it's
as
clear
as
the
day,
yeah
Я
знаю,
чего
хочу,
это
ясно
как
божий
день,
да
So
nobody
try
wipe
the
smile
off
my
face,
nah
Так
что
никто
не
пытается
стереть
улыбку
с
моего
лица,
не-а
Give
it
a
go,
you
might
just
like
the
taste
Попробуйте,
возможно,
Вам
понравится
вкус.
They're
telling
me
I
should
be
giving
up
Они
говорят
мне,
что
я
должен
сдаться.
But
honestly,
I
don't
think
I'll
ever
find
something
better
(better)
Но,
честно
говоря,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
что-то
лучше
(лучше).
Honestly,
I
don't
think
I'll
ever
find
something
better
(better)
Честно
говоря,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
что-то
лучше
(лучше).
I
can't
let
you
go,
nah,
nah,
nah
Я
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
нет,
нет.
You're
all
that
I
know,
nah,
nah,
nah
Ты-все,
что
я
знаю,
Нет,
нет,
нет.
I
can't
let
you
go,
nah,
nah,
nah
Я
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
нет,
нет.
You're
all
that
I
know
Ты-все,
что
я
знаю.
I
know
what
I
want,
it's
as
clear
as
the
day,
yeah
Я
знаю,
чего
хочу,
это
ясно
как
божий
день,
да
So
nobody
try
wipe
the
smile
off
my
face
Так
что
никто
не
пытается
стереть
улыбку
с
моего
лица
Give
it
a
go,
you
might
just
like
the
taste
Попробуйте,
возможно,
Вам
понравится
вкус.
They're
telling
me
I
should
be
giving
up
Они
говорят
мне,
что
я
должен
сдаться.
But
honestly,
I
don't
think
I'll
ever
find
something
better
(better)
Но,
честно
говоря,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
что-то
лучше
(лучше).
Honestly,
I
don't
think
I'll
ever
find
something
better
(better)
Честно
говоря,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
что-то
лучше
(лучше).
They're
telling
me
to
try
giving
it
up
Они
говорят
мне
попробовать
отказаться
от
этого.
But
honestly,
I
don't
think
I'll
ever
find
something
better
Но,
честно
говоря,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
что-то
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grennan Tom, Mann Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.