Alan Silvestri - Hot Chocolate - traduction des paroles en russe

Hot Chocolate - Alan Silvestritraduction en russe




Hot Chocolate
Горячий шоколад
(Hot, hot) ooh, we got it
(Горячо, горячо) о, у нас есть это
(Hot, hot) hey, we got it
(Горячо, горячо) эй, у нас есть это
(Hot, hot) say, we got it
(Горячо, горячо) да, у нас есть это
(Hot chocolate)
(Горячий шоколад)
(Hot, hot) oh, we got it
(Горячо, горячо) о, у нас есть это
(Hot, hot) so, we got it
(Горячо, горячо) так, у нас есть это
(Hot, hot) yo, we got it
(Горячо, горячо) ого, у нас есть это
(Hot chocolate)
(Горячий шоколад)
Here, we've only got one rule
Здесь, у нас только одно правило, милая
Never, ever let it cool
Никогда, никогда не давай ему остыть
Keep it cookin' in the pot
Пусть кипит в кастрюле
Soon, you've got (hot chocolate)
Скоро у тебя будет (горячий шоколад)
(Hot, hot) ooh, we got it
(Горячо, горячо) о, у нас есть это
(Hot, hot) hey, we got it
(Горячо, горячо) эй, у нас есть это
(Hot, hot) say, we got it
(Горячо, горячо) да, у нас есть это
(Hot chocolate)
(Горячий шоколад)
(Hot, hot) oh, we got it
(Горячо, горячо) о, у нас есть это
(Hot, hot) so, we got it
(Горячо, горячо) так, у нас есть это
(Hot, hot) yo, we got it
(Горячо, горячо) ого, у нас есть это
(Hot chocolate)
(Горячий шоколад)
Here, we only got one rule (here, we only got one rule)
Здесь, у нас только одно правило (здесь, у нас только одно правило)
Never, ever let it cool (never, ever let it cool)
Никогда, никогда не давай ему остыть (никогда, никогда не давай ему остыть)
(Keep it cookin' in the pot)
(Пусть кипит в кастрюле)
Soon, you got hot chocolate
Скоро у тебя будет горячий шоколад
(Hot, hot) ooh, we got it
(Горячо, горячо) о, у нас есть это
(Hot, hot) hey, we got it
(Горячо, горячо) эй, у нас есть это
(Hot, hot) say, we got it
(Горячо, горячо) да, у нас есть это
(Hot chocolate)
(Горячий шоколад)
(Hot, hot) oh, we got it
(Горячо, горячо) о, у нас есть это
(Hot, hot) so, we got it
(Горячо, горячо) так, у нас есть это
(Hot, hot) yo, we got it
(Горячо, горячо) ого, у нас есть это
(Hot chocolate)
(Горячий шоколад)
Here, we only got one rule (here, we only got one rule)
Здесь, у нас только одно правило (здесь, у нас только одно правило)
Never, ever let it cool (never, ever let it cool)
Никогда, никогда не давай ему остыть (никогда, никогда не давай ему остыть)
(Keep it cookin' in the pot)
(Пусть кипит в кастрюле)
Soon, you got hot chocolate
Скоро у тебя будет горячий шоколад
Hot, hot (hey, we got it)
Горячо, горячо (эй, у нас есть это)
Hot, hot (whoa, we got it)
Горячо, горячо (вау, у нас есть это)
Hot, hot (yeah, we got it)
Горячо, горячо (да, у нас есть это)
Hot, hot (whoa, we got it)
Горячо, горячо (вау, у нас есть это)
Hot, hot (hey, we got it)
Горячо, горячо (эй, у нас есть это)
Hot, hot (whoa, we got it)
Горячо, горячо (вау, у нас есть это)
Hot, hot (yeah, we got it)
Горячо, горячо (да, у нас есть это)
Hot, hot (whoa, we got it)
Горячо, горячо (вау, у нас есть это)
Hot, hot (yeah, we got it)
Горячо, горячо (да, у нас есть это)
Hot, hot (whoa, we got it)
Горячо, горячо (вау, у нас есть это)
Hot, hot (yeah, we got it)
Горячо, горячо (да, у нас есть это)
Hot, hot (yeah, we got it)
Горячо, горячо (да, у нас есть это)
Hot, hot (yeah, we got it)
Горячо, горячо (да, у нас есть это)
Hot, hot (whoa, we got it)
Горячо, горячо (вау, у нас есть это)
Hot, hot (yeah, we got it)
Горячо, горячо (да, у нас есть это)
(Hot chocolate)
(Горячий шоколад)





Writer(s): Glen Ballard, Alan Anthony Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.