Paroles et traduction Tom Jones feat. Space - Sunny Afternoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
summertime
Летом
...
The
tax
man's
taken
all
my
dough
Налоговики
забрали
все
мои
бабки.
And
left
me
in
my
stately
home
И
оставил
меня
в
своем
величественном
доме.
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Отдыхая
солнечным
днем.
And
I
can't
sail
my
yacht
И
я
не
могу
плыть
на
своей
яхте.
He's
taken
everything
I've
got
Он
забрал
все,
что
у
меня
есть.
All
I've
got's
this
sunny
afternoon
Все,
что
у
меня
есть-это
солнечный
день.
Save
me
from
this
squeeze
Спаси
меня
от
этого
давления.
I've
got
a
big
fat
momma
tryin'
to
break
me
У
меня
большая
толстая
мама
пытается
сломить
меня.
And
I
love
to
live
so
pleasantly
И
я
люблю
жить
так
приятно.
Live
this
life
of
luxury,
lazing
on
a
sunny
afternoon
Живи
этой
роскошной
жизнью,
отдыхая
солнечным
днем.
In
the
summertime,
in
the
summertime
Летом,
летом
...
Everything
seems
fine
Все
кажется
прекрасным.
My
girlfriend's
gone
off
with
my
car
Моя
девушка
уехала
с
моей
машиной.
And
gone
back
to
her
Ma
and
Pa
И
вернулся
к
своей
маме
и
папе.
Telling
tales
of
drunkenness
and
cruelty
Рассказываю
истории
о
пьянстве
и
жестокости.
And
now
I'm
sitting
here
И
теперь
я
сижу
здесь.
Sipping
on
my
ice
cold
beer
Потягиваю
ледяное
пиво.
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Отдыхая
солнечным
днем.
Help
me,
sail
away
Помоги
мне,
уплыви!
Give
me
two
good
reasons
why
I
ought
to
stay
Назови
мне
две
веские
причины,
почему
я
должен
остаться.
'Cos
I
love
to
live
so
pleasantly
Потому
что
я
люблю
жить
так
приятно.
Live
this
life
of
luxury,
lazing
on
a
sunny
afternoon
Живи
этой
роскошной
жизнью,
отдыхая
солнечным
днем.
In
the
summertime,
everything
is
fine
Летом
все
прекрасно.
Because
it's
the
summertime
Потому
что
сейчас
лето,
I
don't
care
about
a
doggone
thing
мне
наплевать
на
прошлое.
I'm
broke,
I'm
skint,
but
it's
the
summertime
Я
на
мели,
я
скинт,
но
сейчас
лето.
In
the
summertime
Летом
...
Even
though
I
ain't
got
a
dime
Даже
если
у
меня
нет
ни
копейки.
In
the
summertime,
I
don't
have
a
dime
Летом
у
меня
нет
ни
копейки.
I
just
got
this
ice
cold
beer
Я
только
что
выпил
этого
холодного
пива.
Everything
seems
fine
in
the
summertime
Летом
все
кажется
прекрасным.
Nothing
seems
to
matter
Кажется,
ничто
не
имеет
значения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES
Album
Reload
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.