Paroles et traduction Tom Jones feat. Heather Small - You Need Love Like I Do (Don't You?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
well,
well
Так,
так,
так
...
It
seems
like
it
was
only
yesterday
Кажется,
это
было
только
вчера.
When
my
momma
told
me,
"Don't
fall
in
love
Когда
моя
мама
сказала
мне:
"не
влюбляйся
With
the
first
girl
that
comes
your
way"
С
первой
девушкой,
которая
попадется
тебе
на
пути.
She
was
pretty
and
nice
but
I
took
her
advice
and
passed
her
by
Она
была
хорошенькая
и
милая,
но
я
послушался
ее
совета
и
прошел
мимо.
Years
have
passed
and
it
don't
look
like
Прошли
годы,
и
не
похоже,
Loves
gonna
give
me
a
second
try
что
любовь
даст
мне
вторую
попытку.
Boy,
the
look
on
your
face
tells
me
you
understand
Парень,
выражение
твоего
лица
говорит
мне,
что
ты
понимаешь.
Could
it
be
your
love
life,
like
mine
needs
a
helping
hand
Может
быть,
твоя
личная
жизнь,
как
и
моя,
нуждается
в
помощи?
Yeah
you
need
love
like
I
do,
don't
you?
Да,
тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
выглядишь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Know
you
girls
Я
знаю
вас
девочки
I
know
it
ain't
fit
and
proper
for
a
girl
to
talk
this
way
Я
знаю,
что
девушке
не
подобает
так
разговаривать.
But
I
can't
cope
with
this
loneliness,
not
one
more
dog-gone
day
Но
я
не
могу
совладать
с
этим
одиночеством,
ни
один
день
не
пройдет,
как
собака.
Every
day
has
been
an
uphill
climb
to
keeping
my
hopes
afloat
Каждый
день
был
восхождением
в
гору,
чтобы
удержать
мои
надежды
на
плаву.
Judging
by
your
silence
boy,
you
must
be
in
the
same
boat
Судя
по
твоему
молчанию,
парень,
ты,
должно
быть,
в
одной
лодке.
And
again
now
И
снова
сейчас
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
выглядишь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Well,
well,
well,
well,
Так,
так,
так,
так...
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
It
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
when
I'm
looking
at
you
Когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало.
I
can't
begin
to
tell
how
many
night
times
have
been
all
lonely
Я
даже
не
могу
сказать
сколько
ночей
я
провел
в
полном
одиночестве
Come
on,
tell
me
girl
does
it
ever
happen
to
you?
Ну
же,
скажи
мне,
девочка,
с
тобой
такое
когда-нибудь
случалось?
I'm
gonna
tell
you
something
and
believe
me
it
ain't
no
joke
Я
скажу
тебе
кое
что
и
поверь
мне
это
не
шутка
My
love
life
is
just
like
a
sinking
boat
Моя
личная
жизнь
похожа
на
тонущую
лодку.
I
can
understand
a
person
being
without
money
Я
могу
понять
человека,
у
которого
нет
денег.
But
surely
there
isn't
a
reason
for
a
person
to
be
without
love
Но,
конечно
же,
нет
причины
для
человека
быть
без
любви.
Listen
to
me
now,
I'm
a
girl
and
you're
a
guy
Послушай
меня,
я
девушка,
а
ты
парень.
Yes
it's
true,
come
on
lets
give
love
a
try
Да,
это
правда,
давай
же
попробуем
полюбить.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
выглядишь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
You
find
that
true
love
is
a
dream
that
everyone
wants
to
come
true
Ты
понимаешь,
что
настоящая
любовь-это
мечта,
которую
каждый
хочет
осуществить.
Can't
you
see
its
up
to
us
to
make
this
dream
come
true?
Разве
ты
не
видишь,
что
именно
мы
должны
воплотить
эту
мечту
в
жизнь?
Yeah,
you
need
love
like
I
do,
don't
you?
Да,
тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
выглядишь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Well,
well,
well
Так,
так,
так
...
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
Well,
it
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
when
I'm
looking
at
you
Что
ж,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало.
Ain't
it
true,
ain't
it
true,
ain't
it
true,
ain't
it
true,
ain't
it
true
Разве
это
не
правда,
разве
это
не
правда,
разве
это
не
правда,
разве
это
не
правда,
разве
это
не
правда?
Yes,
it's
true,
true,
true,
true
Да,
это
правда,
правда,
правда,
правда.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
выглядишь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
Well,
it
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
when
I'm
looking
at
you
Что
ж,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
выглядишь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Тебе
нужна
любовь,
как
и
мне,
не
так
ли?
Well
It
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
when
I'm
looking
at
you
Ну,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало.
Ain't
it
true
girl,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Разве
это
не
правда,
девочка,
я
влюблен,
я
влюблен
'Cause
I
need
you,
and
I
need
you
too
Потому
что
ты
нужна
мне,
и
ты
тоже
нужна
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. WHITEFIELD, B. STRONG
Album
Reload
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.