Tom Jones - 9 to 5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Jones - 9 to 5




9 to 5
С 9 до 5
Tumble out of bed and stumble to the kitchen
Вываливаюсь из кровати и бреду на кухню,
Pour myself a cup of ambition
Наливаю себе чашку амбиций,
And yawn and stretch and try to come to life
Зеваю, потягиваюсь и пытаюсь ожить.
Jump in the shower and the blood starts pumping
Прыгаю в душ, и кровь начинает бурлить,
Out on the street the traffic starts jumping
Выхожу на улицу, движение оживает,
With folks like me on the job from nine to five
С такими же людьми, как я, работающими с девяти до пяти.
Nine to five, what a way to make a living
С девяти до пяти, какой способ зарабатывать на жизнь,
Barely getting by; it's all taking and no giving
Еле свожу концы с концами; все берут, ничего не дают.
They just use your mind, and they never give you credi
Они просто используют твой разум и никогда не ценят тебя,
It's enough to drive you crazy, if you let it
Этого достаточно, чтобы свести с ума, если позволить.
They let you dream just to watch them shatter
Они позволяют тебе мечтать, только чтобы наблюдать, как мечты рушатся,
You're just a step on the boss man's ladder
Ты всего лишь ступенька на лестнице босса,
But you've got dreams he'll never take away
Но у тебя есть мечты, которые он никогда не отнимет.
In the same boat with a lot of your friends
В одной лодке с множеством твоих друзей,
Waitin' for the day your ship'll come in
Ждешь того дня, когда твой корабль придет,
And the tide's gonna turn, and it's all gonna roll your way
И течение повернется, и все пойдет как по маслу.
Nine to five, for service and devotion
С девяти до пяти, за службу и преданность,
You would think that I would deserve a fair promotion
Ты бы подумала, что я заслуживаю повышения,
Want to move ahead, but the boss won't seem to let me
Хочу двигаться вперед, но босс, похоже, не хочет меня отпускать.
I swear sometimes that man is out to get me
Клянусь, иногда кажется, что этот человек хочет меня достать.
Nine to five--they've got you where they want you
С девяти до пяти - они держат тебя там, где им нужно,
There's a better life and you dream about it, don't you?
Есть лучшая жизнь, и ты мечтаешь о ней, не так ли?
It's a rich man's game no matter what they call it
Это игра богачей, как бы они ее ни называли,
And you spend your life putting money in his pocket
И ты тратишь свою жизнь, кладя деньги ему в карман.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.