Tom Jones - My Elusive Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Jones - My Elusive Dreams




You followed me to Texas, you followed me to Utah,
Ты последовал за мной в Техас, ты последовал за мной в Юту,
We didn't find it there so we moved on.
Мы не нашли его там, поэтому двинулись дальше.
Then you went with me to A-la-bam',
Потом ты пошел со мной на А-ла-бам',
Things looked good in Birmingham,
В Бирмингеме дела шли неплохо,
We didn't find it there so we moved on.
Мы не нашли его там, поэтому двинулись дальше.
I know you're tired of fol-low-ing
Я знаю, ты устал от слежки.
My elusive dreams and schemes
Мои ускользающие мечты и планы
For they're only fleeting things,
Ибо это всего лишь мимолетные явления,
My elusive dreams.
Мои ускользающие мечты.
You had my child in Memphis then I heard of work in Nashville,
Ты родила моего ребенка в Мемфисе, а потом я услышала о работе в Нэшвилле,
But we didn't find it there so we moved on.
Но мы не нашли его там, поэтому двинулись дальше.
To a small farm in Nebraska, to a gold mine in Alaska,
На маленькую ферму в Небраске, на золотой рудник на Аляске,
We didn't find it there so we moved on.
Мы не нашли его там, поэтому двинулись дальше.
I know you're tired of fol-low-ing
Я знаю, ты устал от слежки.
My elusive dreams and schemes
Мои ускользающие мечты и планы
For they're only fleeting things,
Ибо это всего лишь мимолетные явления,
My elusive dreams.
Мои ускользающие мечты.
Now we've left A-las-ka because thewas no gold mine,
Теперь мы покинули А-лас-ка, потому что там не было золотой жилы,
But this time only two of us moved on.
Но на этот раз только двое из нас двинулись дальше.
And now all we have is each other and a little memory
И теперь все, что у нас есть, - это друг друг и немного воспоминаний
To cling to and still you won't let me go on alone.
За что цепляться, и все равно ты не позволяешь мне идти дальше одному.
I know you're tired of following
Я знаю, ты устал следовать за мной
My elusive dreams and schemes
Мои ускользающие мечты и планы
For they're only fleeting things,
Ибо это всего лишь мимолетные явления,
My elusive dreams.
Мои ускользающие мечты.





Writer(s): Curly Putman, Billy Sherrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.