Paroles et traduction Tom Jones - True Love Comes Only Once In a Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(True
love
comes
only
once
in
a
lifetime.
(Настоящая
любовь
приходит
только
раз
в
жизни.
True
love
comes
only
once
in
a
lifetime.)
Настоящая
любовь
приходит
только
раз
в
жизни.)
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
теперь
делать?
I'm
only
twenty-two,
Мне
всего
двадцать
два,
And
I'm
about
to
lose
you.
И
я
вот-вот
потеряю
тебя.
And
True
love
И
настоящая
любовь
Let
me
tell
you
about
true
love
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
истинной
любви
I
gotta
tell
you
about
true
love
Я
должен
рассказать
тебе
о
настоящей
любви
Comes
only
once
Приходит
только
один
раз
In
a
lifetime.
За
всю
жизнь.
(True
love
comes
only
once
in
a
lifetime.)
(Настоящая
любовь
приходит
только
раз
в
жизни.)
Must
I
face
loneliness?
Должен
ли
я
столкнуться
с
одиночеством?
My
pillow's
so
wet
with
tears.
Моя
подушка
такая
мокрая
от
слез.
Oh,
Darling,
won't
you
stand
by
me?
О,
дорогая,
неужели
ты
не
поддержишь
меня?
'Cuz
true
love
Потому
что
настоящая
любовь
Let
me
tell
you
about
true
love
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
истинной
любви
I
gotta
tell
you
about
true
love
Я
должен
рассказать
тебе
о
настоящей
любви
Comes
only
once
Приходит
только
один
раз
In
a
lifetime.
За
всю
жизнь.
(True
love
comes
only
once
in
a
lifetime.)
(Настоящая
любовь
приходит
только
раз
в
жизни.)
Break
off
with
me
Порви
со
мной
So
broken
hearted.
Такое
разбитое
сердце.
My
life
would
be
over
Моя
жизнь
была
бы
закончена
Before
it
even
gets
started.
Еще
до
того,
как
это
начнется.
So,
baby,
be
sure
Так
что,
детка,
будь
уверена
Before
you
walk
out
that
door
Прежде
чем
ты
выйдешь
за
эту
дверь
You
don't
want
me
no
more,
baby.
Ты
больше
не
хочешь
меня,
детка.
And
true
love
И
настоящая
любовь
Let
me
tell
you
about
true
love
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
истинной
любви
I
gotta
tell
you
about
true
love
Я
должен
рассказать
тебе
о
настоящей
любви
Comes
only
once
in
a
lifetime.
Такое
случается
только
раз
в
жизни.
(True
love
comes
only
once
in
a
lifetime)
(Настоящая
любовь
приходит
только
раз
в
жизни)
Oh!
True
love!
О!
Настоящая
любовь!
I
gotta
tell
you
about
true
love.
Я
должен
рассказать
тебе
о
настоящей
любви.
C'mon,
baby.
Давай,
детка.
True
love!
Настоящая
любовь!
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
True
love!
Настоящая
любовь!
I
gotta
get
some
of
that
true
love.
Я
должен
получить
немного
этой
настоящей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Halley, N. Nader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.