Tom Jones - Turn On Your Love Light - Live In Las Vegas / 1969 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Jones - Turn On Your Love Light - Live In Las Vegas / 1969




Turn On Your Love Light - Live In Las Vegas / 1969
Включи свой свет любви - Живое выступление в Лас-Вегасе / 1969
Without a warning you broke my heart
Без предупреждения ты разбила мне сердце,
Taken it, baby, tore it apart
Забрала его, детка, разорвала на части.
And you left me standing in the dark cryin'
И ты оставила меня стоять в темноте, плачущим,
Said your love for me was dyin'
Сказала, что твоя любовь ко мне угасает.
So come on, baby, baby, please
Так давай же, детка, детка, прошу,
I'm begging you, baby; I'm on my knees
Я умоляю тебя, детка, я на коленях.
Turn on your light; let it shine on me
Включи свой свет, пусть он осветит меня.
Turn on your love light; let it shine on me
Включи свой свет любви, пусть он осветит меня.
Let it shine, let it shine, let it
Пусть он светит, пусть он светит, пусть он...
Well, I get a little lonely in the middle of the night
Мне становится немного одиноко посреди ночи,
And I need you, darling, to make things all right
И мне нужна ты, дорогая, чтобы все исправить.
So come on, baby, baby, please
Так давай же, детка, детка, прошу,
And I'm begging you, baby, 'cause I'm on my knees
И я умоляю тебя, детка, потому что я на коленях.
Turn on your light; let it shine on me
Включи свой свет, пусть он осветит меня.
Turn on your love light; let it shine on me
Включи свой свет любви, пусть он осветит меня.
Let it shine, let it shine, let it
Пусть он светит, пусть он светит, пусть он...
Well, I get a little lonely in the middle of the night
Мне становится немного одиноко посреди ночи,
And I need you, baby, to make things all right
И мне нужна ты, детка, чтобы все исправить.
So come on, baby, baby, please
Так давай же, детка, детка, прошу,
And I'm begging you, baby, 'cause I'm on my knees
И я умоляю тебя, детка, потому что я на коленях.
Turn on your light; let it shine on me
Включи свой свет, пусть он осветит меня.
Turn on your love light; let it shine on me
Включи свой свет любви, пусть он осветит меня.
Let it shine on me, let it shine on me
Пусть он светит на меня, пусть он светит на меня.
Let it shine on me, let it shine on me
Пусть он светит на меня, пусть он светит на меня.
Why don't you let it shine on me?
Почему ты не дашь ему светить на меня?
Why don't you let it, baby, shine on me?
Почему ты не дашь ему, детка, светить на меня?
Early in the morning let it shine on me
Рано утром пусть он светит на меня.
Late in the evening let it shine on me too
Поздно вечером пусть он тоже светит на меня.
Well, that's all I need; I just got to get some
Это все, что мне нужно, мне просто нужно немного.
That's all I need; I just got to get some
Это все, что мне нужно, мне просто нужно немного.
I just got to, I just got to
Мне просто нужно, мне просто нужно
Get a little more; yes, I do
Получить чуть больше, да, нужно.
And I don't want it all--I just want a little bit
И мне не нужно все - мне нужно лишь немного.
I don't want it all, no, no, no, no--I just want a little bit
Мне не нужно все, нет, нет, нет, нет - мне нужно лишь немного.
A little of your lovin', a little of your kissin'
Немного твоей любви, немного твоих поцелуев,
A little of your rollin'--that's all I want
Немного твоей страсти - это все, что мне нужно.
Baby, please, baby, please
Детка, прошу, детка, прошу.
Baby, please, baby, please
Детка, прошу, детка, прошу.
Just like a stingray on a four-day ride
Прямо как скат в четырехдневном плавании.
Now, wait a minute: I wanna tell you about my baby
Подожди минутку: я хочу рассказать тебе о моей детке.
I wanna tell you how come she make me feel so good
Я хочу рассказать тебе, почему она заставляет меня чувствовать себя так хорошо.
Yes, she do; yes, she do
Да, заставляет, да, заставляет.
I know she make me feel all right; yes, she do
Я знаю, она заставляет меня чувствовать себя прекрасно, да, заставляет.
She's got box-back nitties
У нее выдающиеся прелести
And great big noble thighs
И большие роскошные бедра.
Working undercover with a boar hog's eye
Работает под прикрытием с глазом дикого кабана.
Take your hands out of your pockets and turn on your love light
Вынь руки из карманов и включи свой свет любви.





Writer(s): DEADRIC MALONE, JOSEPH WADE SCOTT, DON ROBEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.