Tom Jones - Turn On Your Love Light (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Jones - Turn On Your Love Light (Live)




Turn On Your Love Light (Live)
Включи свой свет любви (Live)
Without a warning you broke my heart
Без предупреждения ты разбила мне сердце
Taken it, baby, tore it apart
Забрала его, детка, разорвала на части
And you left me standing in the dark cryin'
И ты оставила меня стоять в темноте, плачущим
Said your love for me was dyin'
Сказала, что твоя любовь ко мне умирает
So come on, baby, baby, please
Так давай же, детка, детка, прошу
I'm begging you, baby; I'm on my knees
Я умоляю тебя, детка, я на коленях
Turn on your light; let it shine on me
Включи свой свет, пусть он осветит меня
Turn on your love light; let it shine on me
Включи свой свет любви, пусть он осветит меня
Let it shine, let it shine, let it
Пусть он светит, пусть он светит, пусть он
Well, I get a little lonely in the middle of the night
Мне становится немного одиноко посреди ночи
And I need you, darling, to make things all right
И ты нужна мне, дорогая, чтобы все исправить
So come on, baby, baby, please
Так давай же, детка, детка, прошу
And I'm begging you, baby, 'cause I'm on my knees
И я умоляю тебя, детка, потому что я на коленях
Turn on your light; let it shine on me
Включи свой свет, пусть он осветит меня
Turn on your love light; let it shine on me
Включи свой свет любви, пусть он осветит меня
Let it shine, let it shine, let it
Пусть он светит, пусть он светит, пусть он
Well, I get a little lonely in the middle of the night
Мне становится немного одиноко посреди ночи
And I need you, baby, to make things all right
И ты нужна мне, детка, чтобы все исправить
So come on, baby, baby, please
Так давай же, детка, детка, прошу
And I'm begging you, baby, 'cause I'm on my knees
И я умоляю тебя, детка, потому что я на коленях
Turn on your light; let it shine on me
Включи свой свет, пусть он осветит меня
Turn on your love light; let it shine on me
Включи свой свет любви, пусть он осветит меня
Let it shine on me, let it shine on me
Пусть он светит на меня, пусть он светит на меня
Let it shine on me, let it shine on me
Пусть он светит на меня, пусть он светит на меня
Why don't you let it shine on me?
Почему ты не даешь ему светить на меня?
Why don't you let it, baby, shine on me?
Почему ты не даешь ему, детка, светить на меня?
Early in the morning let it shine on me
Рано утром пусть он светит на меня
Late in the evening let it shine on me too
Поздно вечером пусть он тоже светит на меня
Well, that's all I need; I just got to get some
Это все, что мне нужно, мне просто нужно немного
That's all I need; I just got to get some
Это все, что мне нужно, мне просто нужно немного
I just got to, I just got to
Мне просто нужно, мне просто нужно
Get a little more; yes, I do
Получить еще немного, да, нужно
And I don't want it all--I just want a little bit
И мне не нужно все - мне нужно лишь немного
I don't want it all, no, no, no, no--I just want a little bit
Мне не нужно все, нет, нет, нет, нет - мне нужно лишь немного
A little of your lovin', a little of your kissin'
Немного твоей любви, немного твоих поцелуев
A little of your rollin'--that's all I want
Немного твоей страсти - вот все, что мне нужно
Baby, please, baby, please
Детка, прошу, детка, прошу
Baby, please, baby, please
Детка, прошу, детка, прошу
Just like a stingray on a four-day ride
Как скат-хвостокол в четырехдневном плавании
Now, wait a minute: I wanna tell you about my baby
Подожди минутку, я хочу рассказать тебе о моей малышке
I wanna tell you how come she make me feel so good
Я хочу рассказать тебе, почему она заставляет меня чувствовать себя так хорошо
Yes, she do; yes, she do
Да, она заставляет; да, она заставляет
I know she make me feel all right; yes, she do
Я знаю, она заставляет меня чувствовать себя хорошо, да, она заставляет
She's got box-back nitties
У нее крутые бедра
And great big noble thighs
И большие красивые ляжки
Working undercover with a boar hog's eye
Работает под прикрытием с глазом кабана
Take your hands out of your pockets and turn on your love light
Вынь свои руки из карманов и включи свой свет любви





Writer(s): JOSEPH W. SCOTT, DON ROBEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.