Tom Krause feat. Zubin Mehta, John Alldis Choir, Pier Francesco Poli, London Philharmonic Orchestra, Piero de Palma, Luciano Pavarotti & Nicolai Ghiaurov - Turandot / Act 1: "Fermo! Che fai? T'arresta" - traduction des paroles en allemand




Turandot / Act 1: "Fermo! Che fai? T'arresta"
Turandot / Akt 1: "Halt! Was tust du? Bleib stehen!"
Ehi, dottore, fai la destra
He, Doktor, geh nach rechts
Chi sei? Che fai? Che vuoi? Va' via!
Wer bist du? Was tust du? Was willst du? Verschwinde!
Ma la porta è questa
Aber das Tor ist hier
Della grande chieria!
Der großen Gelehrsamkeit!
Pazzo, ma via!
Verrückter, weg mit dir!
Qui si distrutta
Hier wird zerstört
Si ribella
Rebellioniert
Si sgozza
Geköpft
Si stella
Gestirnt
Si incima e si aprì il topono
Gehäutet und die Maus wird geöffnet
Ma via!
Aber weg!
Si sega e si scuderella
Es wird gesägt und geschaukelt
Ma via!
Aber weg!
Sollecito e cieca
Schnell und blind
Ma via!
Aber weg!
E il tuo padre
Und dein Vater
Che cosa?
Was denn?
Che vuoi?
Was willst du?
Chi sei?
Wer bist du?
E il tuo padre
Und dein Vater
Che cosa?
Was denn?
Che vuoi?
Was willst du?
Chi sei?
Wer bist du?
Ma via!
Aber weg!
Ma via!
Aber weg!
Ma qui no!
Aber hier nicht!
Ma qui no!
Aber hier nicht!
Pazzo, ma via!
Verrückter, weg mit dir!
Ma via!
Aber weg!
Lasciatemi passare!
Lasst mich durch!
I cimiteri sono occupati
Die Friedhöfe sind belegt
Bastano i pazzi interi
Ganze Verrückte reichen aus
Non vogliam più pazzi i forestieri
Wir wollen keine fremden Verrückten mehr
Non scappi al funeral per te s'apre essa
Flieh nicht zur Beerdigung, für dich öffnet sie sich
Lasciatemi passare!
Lasst mich durch!
Per una principessa viva
Für eine lebendige Prinzessin
Che cos'è?
Was ist das?
Una femmina con le corone in testa!
Ein Weib mit Kronen auf dem Kopf!
Ma quanto buona!
Aber wie gut!
Cos'è la spallidura?
Was ist die Blässe?
Per farle tornar è cruda
Um sie zurückzubringen, ist sie grausam
Però paga, però non si mangia!
Aber sie zahlt, aber man isst nicht!
Lasciatemi passare!
Lasst mich durch!
Lasciatemi!
Lasst mich!
Lasciare non v'è
Lassen gibt es nicht
Ho prendi cento spose
Hätt ich hundert Frauen
Che in fondo la blu suvvive
Im Grunde überlebt jene Blau
Duran notte e 'l mondo
Dauern Nacht und Welt
Ha una faccia, due braccia
Hat ein Gesicht, zwei Arme
E due gambe belle
Und zwei Beine so schön
Imperiali, belle
Kaiserlich, so schön
Sì, ma sempre quelle
Ja, doch immer dieselben
Con cento mogli io scoco
Mit hundert Frauen versumpfe ich
Ma fra le mie appar rivoco
Aber unter meinen käm wieder
Seicento braccia
Sechshundert Arme
Seicento dolci fessi
Sechshundert süße Spalten
Cento fessi?
Hundert Spalten?
Per cento ore
Für hundert Stunden
Lasciatemi passare!
Lasst mich durch!
Pazzo, ma via! Ma via!
Verrückter, weg! Weg!
Pazzo, ma via! Ma via!
Verrückter, weg! Weg!
Pazzo, ma via! Ma via!
Verrückter, weg! Weg!
Silenzio là!
Ruhe dort!
Laggiù chi parla?
Wer spricht unten?
Silenzio, silenzio
Ruhe, Ruhe
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Silenzio, silenzio
Ruhe, Ruhe
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Silenzio, silenzio
Ruhe, Ruhe
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è silenzio
Auf der Welt gibt es keine Stille
Del mondo non c'è
Auf der Welt gibt es keine





Writer(s): Giacomo Puccini, Giuseppe Adami, Renato Simoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.