Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Christmas Carol
Ein Weihnachtslied
Christmas
time
is
here,
by
golly
Weihnachtszeit
ist
hier,
potz
Blitz!
Disapproval
would
be
folly
Ablehnung
wäre
ein
schlechter
Witz.
Deck
the
halls
with
hunks
of
holly
Schmückt
die
Hallen
mit
Stechpalmenzweigen,
Fill
the
cup
and
don't
say
when
Füllt
den
Becher,
lasst
ihn
niemals
schweigen!
Kill
the
turkeys,
ducks,
and
chickens
Schlachtet
Truthahn,
Ente,
Huhn,
Mix
the
punch,
drag
out
the
Dickens
Mischt
den
Punsch,
kramt
Dickens
raus
nun.
Even
though
the
prospect
sickens
Auch
wenn
die
Aussicht
Übelkeit
erregt,
Brother,
here
we
go
again
Mensch,
es
ist
wieder
so
weit,
los
geht's!
On
Christmas
Day
you
can't
get
sore
Am
Weihnachtstag
darfst
du
nicht
sauer
sein,
Your
fellow
man
you
must
adore
Deinen
Nächsten
musst
du
lieben
fein.
There's
time
to
rob
him
all
the
more
Bleibt
mehr
Zeit,
ihn
erst
recht
zu
bestehlen,
The
other
three
hundred
and
sixty-four
An
den
anderen
dreihundertvierundsechzig
Seelen-(tagen).
Relations,
sparing
no
expense,
'll
Verwandte,
die
keine
Kosten
scheuen,
Send
some
useless
old
utensil
Schicken
dir
Plunder,
der
zu
nichts
mehr
taugt,
Or
a
matching
pen
and
pencil
Oder
ein
passendes
Stift-und-Bleistift-Set.
"Just
the
thing
I
need,
how
nice!"
"Genau
das
fehlte
mir,
wie
nett!"
It
doesn't
matter
how
sincere
it
is
Es
zählt
nicht,
wie
aufrichtig
es
gemeint,
Nor
how
heart
felt
the
spirit
Noch
wie
innig
der
Geist
erscheint.
Sentiment
will
not
endear
it
Gefühl
allein
macht's
nicht
begehrt,
What's
important
is
the
price
Was
zählt,
ist
nur
der
Preis,
der
Wert!
Hark,
the
Herald
Tribune
sings
Horch,
die
Herald
Tribune
singt
Reklamelieder,
Advertising
wondrous
things
Preist
wundersame
Dinge
immer
wieder.
God
rest
ye
merry
merchants
Gott
schütz
euch,
fröhliche
Händlerschar,
May
ye
make
the
Yuletide
pay
Mögt
ihr
zur
Weihnachtszeit
Kasse
machen
klar!
Angels
we
have
heard
on
high
Engel,
die
wir
hörten
hoch
im
Chor,
Tell
us
to
go
out
and
– buy!
Sagen
uns:
Geht
raus
und
– kauft
hervor!
So
let
the
raucous
sleighbells
jingle
Drum
lasst
die
lauten
Schlittenglöckchen
klingen,
Hail
our
dear
old
friend
Kriss
Kringle
Heil
unserm
lieben,
alten
Freund
Kriss
Kringle
singen!
Driving
his
reindeer
across
the
sky
Der
seine
Rentiere
durch
den
Himmel
lenkt,
Don't
stand
underneath
when
they
fly
by
Steht
nicht
drunter,
wenn
ihre
Fracht
euch
beschenkt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lehrer Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.