Tom Lehrer - Be Prepared - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Lehrer - Be Prepared - Live




Be Prepared - Live
Будь готов - Концертная запись
You know, of all the songs I have ever sung, that is the one
Знаете, из всех песен, что я пел, именно эту
I've had the most requests not to.
меня чаще всего просили не исполнять.
I have time for one more here. This one is a little song
У меня есть время еще на одну. Эта песенка
Dedicated to the Boy Scouts of America. (applause) We seem
посвящена бойскаутам Америки. (аплодисменты) Похоже,
To have a convention here tonight. The Boy Scouts of America,
у нас сегодня тут съезд. Бойскауты Америки,
Those noble little bastions of democracy, and the American
эти благородные маленькие бастионы демократии и будущий
Legion of tomorrow. Their motto is...
Американский Легион. Их девиз...
I would like to state at this time that I am not now and
Хочу заявить, что я не являюсь и
Have never been... a member of the Boy Scouts of America.
никогда не был... членом бойскаутов Америки.
Their motto is, as you know, "Be Prepared!" and that is
Их девиз, как вы знаете, "Будь готов!" и это
The name of this song.
название этой песни.
Be prepared! That's the Boy Scout's marching song
Будь готов! Это марш бойскаутов
Be prepared! As through life you march along
Будь готов! По жизни шагая смело
Be prepared to hold your liquor pretty well
Будь готов держать удар, милая,
Don't write naughty words on walls if you can't spell
Не пиши глупостей на стенах, если не умеешь писать.
Be prepared! To hide that pack of cigarettes
Будь готов! Спрятать пачку сигарет,
Don't make book if you cannot cover bets
Не делай ставки, если не можешь их покрыть.
Keep those reefers hidden where you're sure
Держи косячки там, где ты уверен,
That they will not be found
Что их не найдут,
And be careful not to smoke them
И будь осторожен, не кури их,
When the scoutmaster's around
Когда вожатый рядом.
For he only will insist that it be shared
Ведь он только будет настаивать, чтобы ты поделился.
Be prepared!
Будь готов!
Be prepared! That's the Boy Scouts' solemn creed
Будь готов! Священный клич скаутов,
Be prepared! And be clean in word and deed
Будь готов! В словах и в поступках будь чист.
Don't solicit for your sister, that's not nice
Не предлагай свою сестру, это нехорошо,
Unless you get a good percentage of her price
Если только не получишь хороший процент с ее цены.
Be prepared! And be careful not to do
Будь готов! И будь осторожен, не делай
Your good deeds when there's no one watching you
Добрых дел, когда никто не видит.
If you're looking for adventure of a
Если ищешь приключений
New and different kind
Нового и необычного рода,
And you come across a Girl Scout who is
И встретишь гёрлскаут,
Similarly inclined
Которая настроена подобно,
Don't be nervous, don't be flustered, don't be scared
Не нервничай, не суетись, не бойся,
Be prepared!
Будь готов!





Writer(s): tom lehrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.