Paroles et traduction Tom Lehrer - In Old Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Old Mexico
В старой Мексике
When
it's
fiesta
time
in
Guadalajara
Когда
в
Гвадалахаре
время
фиесты,
Then
I
long
to
be
back
once
again
Я
так
хочу
вернуться
снова
In
Old
Mexico
В
старую
Мексику,
Where
we
lived
for
today,
never
giving
a
thought
to
tomara
Где
мы
жили
одним
днем,
не
думая
о
завтрашнем,
To
the
strumming
of
guitars
Под
перебор
гитар
In
a
hundred
grubby
bars
В
сотне
грязных
баров
I
would
whisper:
"Te
amo!"
Я
шептал
тебе:
"Te
amo!"
The
mariachis
would
serenade
Мариачи
играли
серенады,
And
they
would
not
shut
up
till
they
were
paid
И
не
умолкали,
пока
им
не
заплатят,
We
ate,
we
drank,
and
we
were
merry
Мы
ели,
пили
и
веселились,
And
we
got
typhoid
and
dysentery
И
подхватывали
тиф
и
дизентерию.
But
best
of
all,
we
went
to
the
Plaza
de
Toros
Но
лучше
всего,
мы
ходили
на
Пласа
де
Торос.
Now
whenever
I
start
feeling
morose
Теперь,
когда
меня
одолевает
хандра,
I
revive
by
recalling
that
scene
Я
оживаю,
вспоминая
ту
картину
And
names
like
Belmonte,
Domingu'in,
and
Manolete
И
имена,
такие
как
Бельмонте,
Домингин
и
Манолете.
If
I
live
to
a
hundred
and
eighty
Если
доживу
до
ста
восьмидесяти,
I
shall
never
forget
what
they
mean
Я
никогда
не
забуду,
что
они
значат.
For
there
is
surely
nothing
more
beautiful
in
this
world
Ведь
нет
ничего
прекраснее
в
этом
мире,
Than
the
sight
of
a
lone
man
facing
single-handedly
Чем
вид
одинокого
человека,
противостоящего
в
одиночку
A
half
a
ton
of
angry
pot
roast!
Полутонне
разъяренного
жаркого!
Out
came
the
matador
Вышел
матадор,
Who
must
have
been
potted
or
Который,
должно
быть,
был
пьян
или
Slightly
insane,
but
who
looked
rather
bored
Слегка
не
в
себе,
но
выглядел
довольно
скучающим.
Then
the
picadors
of
course
Потом,
конечно,
пикадоры,
Each
one
on
his
horse
Каждый
на
своем
коне.
I
shouted
"Olé!"
Я
кричал
"Olé!",
Every
time
one
was
gored
Каждый
раз,
когда
кого-то
бодали.
I
cheered
at
the
banderilleros'
display
Я
аплодировал
мастерству
бандерильеро,
As
they
stuck
the
bull
in
their
own
clever
way
Когда
они
дразнили
быка
своим
хитрым
способом.
For
I
hadn't
had
so
much
fun
since
the
day
Ведь
я
так
не
веселился
с
того
дня,
My
brother's
dog
Rover
Как
собаку
моего
брата,
Ровера,
Got
run
over
Сбила
машина.
Rover
was
killed
by
a
Pontiac
Ровера
сбил
"Понтиак",
And
it
was
done
with
such
grace
and
artistry
И
это
было
сделано
с
такой
грацией
и
мастерством,
That
the
witnesses
awarded
the
driver
Что
свидетели
наградили
водителя
Both
ears
and
the
tail
Оба
уха
и
хвост.
But
I
digress
Но
я
отвлекся.
The
moment
had
come
Настал
момент,
I
swallowed
my
gum
Я
проглотил
жвачку.
We
knew
there'd
be
blood
on
the
sand
pretty
soon
Мы
знали,
что
скоро
на
песке
будет
кровь.
The
crowd
held
its
breath
Толпа
затаила
дыхание,
Hoping
that
death
Надеясь,
что
смерть
Would
brighten
an
otherwise
dull
afternoon
Скрасит
этот
скучный
день.
At
last,
the
matador
did
what
we
wanted
him
to
Наконец,
матадор
сделал
то,
чего
мы
от
него
ждали.
He
raised
his
sword
and
his
aim
was
true
Он
поднял
шпагу,
и
его
цель
была
верна.
In
that
moment
of
truth,
I
suddenly
knew
В
этот
момент
истины
я
вдруг
понял,
That
someone
had
stolen
my
wallet
Что
кто-то
украл
мой
кошелек.
Now
it's
fiesta
time
in
Akron,
Ohio
Теперь
время
фиесты
в
Акроне,
штат
Огайо,
But
it's
back
to
old
Guadalajara
I'm
longing
to
go
Но
я
мечтаю
вернуться
в
старую
Гвадалахару,
Far
away
from
the
strikes
of
the
A.F.
of
L.
and
C.I.O
Подальше
от
забастовок
Американской
федерации
труда
и
Конгресса
производственных
профсоюзов.
How
I
wish
I
could
get
back
Как
бы
я
хотел
вернуться
To
the
land
of
the
wetback
В
страну
"мокрых
спин",
And
forget
the
Alamo
И
забыть
об
Аламо
In
Old
Mexico
В
старой
Мексике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Lehrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.