Paroles et traduction Tom Lehrer - Poisoning Pigeons In the Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poisoning Pigeons In the Park
Травля голубей в парке
Spring
is
here
Весна
пришла,
A-suh-puh-ring
is
here
Ве-сна
пришла,
Life
is
skittles
and
life
is
beer
Жизнь
— кегли
и
пиво,
I
think
the
loveliest
time
Я
думаю,
прекраснейшее
время
Of
the
year
is
the
spring
Года
— это
весна.
I
do,
don't
you?
'Course
you
do
Я
так
думаю,
а
ты?
Конечно,
ты
тоже.
But
there's
one
thing
Но
есть
одна
вещь,
That
makes
spring
complete
for
me
Которая
делает
весну
для
меня
совершенной
And
makes
every
Sunday
И
каждое
воскресенье
A
treat
for
me
Превращает
в
праздник.
All
the
world
seems
in
tune
Весь
мир
кажется
гармоничным
On
a
spring
afternoon
Весенним
днем,
When
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Когда
мы
травим
голубей
в
парке.
Every
Sunday
you'll
see
Каждое
воскресенье
ты
увидишь
My
sweetheart
and
me
Меня
и
мою
милую,
As
we
poison
the
pigeons
in
the
park
Когда
мы
травим
голубей
в
парке.
When
they
see
us
coming
Когда
они
видят,
что
мы
идем,
The
birdies
all
try
and
hide
Пташки
пытаются
спрятаться,
But
they
still
go
for
peanuts
Но
они
все
равно
клюют
арахис,
When
coated
with
cyanide
Даже
если
он
покрыт
цианидом.
The
sun's
shining
bright
Солнце
ярко
светит,
Everything
seems
all
right
Все
кажется
прекрасным,
When
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Когда
мы
травим
голубей
в
парке.
We've
gained
notoriety
Мы
приобрели
известность
And
caused
much
anxiety
И
вызвали
много
беспокойства
In
the
Audubon
Society
В
обществе
Audubon.
With
our
games
Из-за
наших
игр
They
call
it
impiety
Они
называют
это
нечестием
And
lack
of
propriety
И
отсутствием
приличия,
And
quite
a
variety
И
еще
целым
рядом
Of
unpleasant
names
Неприятных
прозвищ.
But
it's
not
against
any
religion
Но
это
не
противоречит
никакой
религии
—
To
want
to
dispose
of
a
pigeon
Желание
избавиться
от
голубя.
So
if
Sunday
you're
free
Так
что,
если
ты
свободна
в
воскресенье,
Why
don't
you
come
with
me
Почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной,
And
we'll
poison
the
pigeons
in
the
park
И
мы
отравим
голубей
в
парке.
And
maybe
we'll
do
И,
может
быть,
прикончим
In
a
squirrel
or
two
Белку
или
двух,
While
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Пока
травим
голубей
в
парке.
We'll
murder
them
all
Мы
перебьем
их
всех
Amid
laughter
and
merriment
Среди
смеха
и
веселья,
Except
for
the
few
За
исключением
нескольких,
We
take
home
to
experiment
Которых
возьмем
домой
для
экспериментов.
My
pulse
will
be
quickenin'
Мой
пульс
будет
учащаться
With
each
drop
of
strychnine
С
каждой
каплей
стрихнина,
We
feed
to
a
pigeon
Который
мы
скармливаем
голубю
(It
just
takes
a
smidgin!)
(Нужна
всего
лишь
капелька!),
To
poison
a
pigeon
in
the
park
Чтобы
отравить
голубя
в
парке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lehrer Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.