Tom Lehrer - Poisoning Pigeons In the Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Lehrer - Poisoning Pigeons In the Park




Poisoning Pigeons In the Park
Травля голубей в парке
Spring is here
Весна пришла,
A-suh-puh-ring is here
Ве-сна пришла,
Life is skittles and life is beer
Жизнь кегли и пиво,
I think the loveliest time
Я думаю, прекраснейшее время
Of the year is the spring
Года это весна.
I do, don't you? 'Course you do
Я так думаю, а ты? Конечно, ты тоже.
But there's one thing
Но есть одна вещь,
That makes spring complete for me
Которая делает весну для меня совершенной
And makes every Sunday
И каждое воскресенье
A treat for me
Превращает в праздник.
All the world seems in tune
Весь мир кажется гармоничным
On a spring afternoon
Весенним днем,
When we're poisoning pigeons in the park
Когда мы травим голубей в парке.
Every Sunday you'll see
Каждое воскресенье ты увидишь
My sweetheart and me
Меня и мою милую,
As we poison the pigeons in the park
Когда мы травим голубей в парке.
When they see us coming
Когда они видят, что мы идем,
The birdies all try and hide
Пташки пытаются спрятаться,
But they still go for peanuts
Но они все равно клюют арахис,
When coated with cyanide
Даже если он покрыт цианидом.
The sun's shining bright
Солнце ярко светит,
Everything seems all right
Все кажется прекрасным,
When we're poisoning pigeons in the park
Когда мы травим голубей в парке.
We've gained notoriety
Мы приобрели известность
And caused much anxiety
И вызвали много беспокойства
In the Audubon Society
В обществе Audubon.
With our games
Из-за наших игр
They call it impiety
Они называют это нечестием
And lack of propriety
И отсутствием приличия,
And quite a variety
И еще целым рядом
Of unpleasant names
Неприятных прозвищ.
But it's not against any religion
Но это не противоречит никакой религии
To want to dispose of a pigeon
Желание избавиться от голубя.
So if Sunday you're free
Так что, если ты свободна в воскресенье,
Why don't you come with me
Почему бы тебе не пойти со мной,
And we'll poison the pigeons in the park
И мы отравим голубей в парке.
And maybe we'll do
И, может быть, прикончим
In a squirrel or two
Белку или двух,
While we're poisoning pigeons in the park
Пока травим голубей в парке.
We'll murder them all
Мы перебьем их всех
Amid laughter and merriment
Среди смеха и веселья,
Except for the few
За исключением нескольких,
We take home to experiment
Которых возьмем домой для экспериментов.
My pulse will be quickenin'
Мой пульс будет учащаться
With each drop of strychnine
С каждой каплей стрихнина,
We feed to a pigeon
Который мы скармливаем голубю
(It just takes a smidgin!)
(Нужна всего лишь капелька!),
To poison a pigeon in the park
Чтобы отравить голубя в парке.





Writer(s): Lehrer Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.