Paroles et traduction Tom Lehrer - The Wild West Is Where I Want To Be - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild West Is Where I Want To Be - Live
Дикий Запад – вот где я хочу быть - Концертная запись
Now
if
I
may
indulge
in
a
bit
of
personal
history,
a
few
years
ago
Дорогая,
позволь
мне
немного
углубиться
в
личную
историю.
Несколько
лет
назад
I
worked
for
a
while
at
the
Los
Alamos
scientific
laboratory
in
я
работал
некоторое
время
в
Лос-Аламосской
научной
лаборатории
в
New
Mexico.
I
had
a
job
there
as
a
spy.
No,
I
guess
you
know
Нью-Мексико.
У
меня
там
была
работа
шпиона.
Нет,
думаю,
ты
знаешь,
That
the
staff
out
there
at
that
time
was
composed
almost
exclusively
что
персонал
там
в
то
время
состоял
почти
исключительно
Of
spies...
of
one
persuasion
or
another.
And,
while
I
was
out
there,
из
шпионов...
того
или
иного
толка.
И,
пока
я
был
там,
I
came
to
realize
how
much
the
Wild
West
had
changed
since
the
good
я
понял,
насколько
Дикий
Запад
изменился
со
времен
добрых
Old
days
of
Wyatt
Earp
and
"Home
on
the
Range",
and
here
then
is
a
старых
дней
Уайетта
Эрпа
и
"Дома
на
хребте".
И
вот
Modern
cowboy
ballad
commemorating
that
delightful
metamorphosis
called
современная
ковбойская
баллада,
посвященная
этой
восхитительной
метаморфозе,
"The
Wild
West
Is
Where
I
Wanna
Be":
называется
"Дикий
Запад
– вот
где
я
хочу
быть":
Along
the
trail
you'll
find
me
lopin'
По
тропе
меня
найдешь
ты
скачущим,
Where
the
spaces
are
wide
open
Где
просторы
широко
открыты,
In
the
land
of
the
old
A.E.C.
Yee-hoo!
В
стране
старой
Комиссии
по
атомной
энергии.
Йи-ха!
Where
the
scenery's
attractive
Где
пейзажи
привлекательны,
And
the
air
is
radioactive
И
воздух
радиоактивен,
Oh,
the
Wild
West
is
where
I
wanna
be
О,
Дикий
Запад
– вот
где
я
хочу
быть.
'Mid
the
sagebrush
and
the
cactus
Среди
полыни
и
кактусов
I'll
watch
the
fellows
practice
Я
буду
смотреть,
как
парни
практикуются,
Droppin'
bombs
through
the
clean
desert
breeze
Сбрасывая
бомбы
сквозь
чистый
пустынный
бриз.
I'll
have
on
my
sombrero
На
мне
будет
сомбреро,
And
of
course
I'll
wear
a
pair
o'
И,
конечно
же,
я
надену
пару
Levis
over
my
lead
B.V.D.'s
"Левисов"
поверх
моих
свинцовых
трусов.
I
will
leave
the
city's
rush
Я
покину
городскую
суету,
Leave
the
fancy
and
the
plush
Покину
роскошь
и
плюш,
Leave
the
snow
and
leave
the
slush
Покину
снег
и
слякоть,
I
will
seek
the
desert's
hush
Я
буду
искать
тишину
пустыни,
Where
the
scenery
is
lush
Где
пейзажи
пышны,
How
I
long
to
see
the
mush-room
clouds
Как
я
жажду
увидеть
грибные
облака!
'Mid
the
yuccas
and
the
thistles
Среди
юкк
и
чертополоха
I'll
watch
the
guided
missiles
Я
буду
наблюдать
за
управляемыми
ракетами,
While
the
old
F.B.I.
watches
me
Пока
старое
ФБР
наблюдает
за
мной.
Yes,
I'll
soon
make
my
appearance
Да,
я
скоро
появлюсь
там,
(Soon
as
I
can
get
my
clearance)
(Как
только
получу
допуск)
'Cause
the
Wild
West
is
where
I
wanna
be
Потому
что
Дикий
Запад
– вот
где
я
хочу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Lehrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.