Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will All Go Together When We Go (Stereo Mix)
Мы все уйдём вместе, когда уйдём (Стерео микс)
When
you
attend
a
funeral
Когда
присутствуешь
ты
на
похоронах,
It
is
sad
to
think
that
sooner
o'
later
those
you
love
will
do
the
same
for
you
Досадно
думать,
что
рано
иль
поздно
твои
любимые
для
тебя
устроят
тоже
And
you
may
have
thought
it
tragic
И
полагала
ты,
что
это
трагично,
Not
to
mention
other
adjectives
to
think
of
all
the
weeping
they
will
do
Не
говоря
о
прочих
эпитетах,
представляя
все
их
горькие
рыданья
But
don't
you
worry
Но
не
печалься,
милая,
No
more
ashes,
no
more
sackcloth
Пепела
больше
не
будет,
ни
власяниц,
And
an
armband
made
of
black
cloth
И
повязки
на
рукаве
из
чёрной
ткани
Will
some
day
nevermore
adorn
a
sleeve
Однажды
больше
не
украсят
чей-то
рукав
For
if
the
bomb
that
drops
on
you
Ведь
если
бомба,
упавшая
на
нас,
Gets
your
friends
and
neighbors
too
Заденет
всех
соседей
и
друзей,
There'll
be
nobody
left
behind
to
grieve
То
не
останется
скорбящих
во
след
And
we
will
all
go
together
when
we
go
И
мы
все
уйдём
вместе,
когда
уйдём
What
a
comforting
fact
that
is
to
know
Какой
утешительный
это
факт
Universal
bereavement,
an
inspiring
achievement
Вселенский
траур
- достиженье
вдохновляющее
Yes,
we
all
will
go
together
when
we
go
Да,
мы
все
уйдём
вместе,
когда
уйдём
We
will
all
bake
together
when
we
bake
Мы
все
запечёмся
вместе
при
запеканье
There'll
be
nobody
present
at
the
wake
Не
станет
свидетелей
на
поминках
With
complete
participation
in
that
grand
incineration
С
поголовным
участием
в
этом
грандиозном
сожженье
Nearly
three
billion
hunks
of
well
done
steak
Почти
три
миллиарда
хорошо
прожаренных
кусков
We
will
all
fry
together
when
we
fry
Мы
все
зажаримся
вместе
при
жаренье
We'll
be
french
fried
potatoes
by
and
by
И
станем
картошкой
фри
вмиг
There
will
be
no
more
misery
when
the
world
is
our
rotisserie
Не
будет
горя,
когда
мир
станет
нашим
вертелом
Yes,
we
all
will
fry
together
when
we
fry
Да,
мы
все
зажаримся
вместе
при
жаренье
We
will
all
char
together
when
we
char
Мы
все
обуглимся
вместе
при
обугливаньи
And
let
there
be
no
moaning
of
the
bar
И
пусть
не
будет
стенаний
у
бара
Just
sing
out
a
tedium
when
you
see
that
I.C.B.M.
Просто
спой
"Будничность"
при
виде
МБР,
And
the
party
will
be
come
as
you
are
И
приходи
на
вечеринку,
как
есть
We
will
all
burn
together
when
we
burn
Мы
все
сгорим
вместе
при
сгорании
There'll
be
no
need
to
stand
and
wait
your
turn
Тебе
не
надо
будет
ждать
своей
очереди
When
its
time
for
the
fallout
and
Saint
Peter
calls
us
all
out
Когда
настанет
время
выпаденья
и
Святой
Пётр
всех
призовёт,
We'll
just
drop
our
agendas
and
adjourn
Мы
просто
свернём
планы
и
прервёмся
And
we
will
all
go
together
when
we
go
И
мы
все
уйдём
вместе,
когда
уйдём
Every
Hottentot
and
every
Eskimo
Каждый
готтентот
и
каждый
эскимос
When
the
air
becomes
uranius
we
will
all
go
simultaneous
Воздух
став
урановым,
мы
уйдём
все
одновременно
Yes,
we
all
will
go
together
Да,
мы
все
уйдём
вместе
When
we
all
go
together
Все
вместе
мы
уйдём
Yes,
we
all
will
go
together
when
we
go
Да,
мы
все
уйдём
вместе,
когда
уйдём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas A Lehrer, Kobi Luria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.