Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom Of Speech
Redefreiheit
Welcome
to
America
where
everything
is
made
in
China
Willkommen
in
Amerika,
wo
alles
in
China
hergestellt
wird
Where
a
girl
can
have
a
penis
Wo
ein
Mädchen
einen
Penis
haben
kann
And
the
boys
can
have
vaginas
Und
die
Jungs
Vaginas
haben
können
Where
people
purchase
guns
Wo
Leute
Waffen
kaufen
And
go
to
school
to
open
fire
Und
zur
Schule
gehen,
um
das
Feuer
zu
eröffnen
And
our
government
manipulates
the
truth
trying
to
divide
us
Und
unsere
Regierung
manipuliert
die
Wahrheit,
um
uns
zu
spalten
Welcome
to
the
democratic
USA
Willkommen
in
den
demokratischen
USA
Your
homophobic
erases
if
you're
ain't
black
or
gay
Du
bist
homophob
und
wirst
ausradiert,
wenn
du
nicht
schwarz
oder
schwul
bist
For
the
stars
and
the
stripes
Für
die
Sterne
und
Streifen
They
up
in
flames
Sie
stehen
in
Flammen
But
every
classroom
in
the
country
has
a
rainbow
flag
Aber
jedes
Klassenzimmer
im
Land
hat
eine
Regenbogenflagge
It's
the
land
of
opportunity
Es
ist
das
Land
der
unbegrenzten
Möglichkeiten
We're
natural
immunity
Wir
sind
natürliche
Immunität
Don't
matter
when
big
pharma
has
a
cure
to
sell
to
you
and
me
Egal,
wenn
Big
Pharma
ein
Heilmittel
hat,
das
sie
dir
und
mir
verkaufen
können
Welcome
to
the
home
of
the
Woke
Willkommen
in
der
Heimat
der
Woken
We're
going
broke
Wir
gehen
bankrott
You'll
get
cancelled
for
a
joke
Du
wirst
für
einen
Witz
gecancelt
By
folks
who
voted
for
Joe
Von
Leuten,
die
für
Joe
gestimmt
haben
Where
are
freedom
isn't
free
it's
being
held
for
ransom
Wo
unsere
Freiheit
nicht
frei
ist,
sondern
als
Lösegeld
gehalten
wird
Where
we
all
be
locked
away
if
people
didn't
have
guns
Wo
wir
alle
eingesperrt
wären,
wenn
die
Leute
keine
Waffen
hätten
Where
are
only
information
is
there
propaganda
Wo
unsere
einzige
Information
ihre
Propaganda
ist
Everybody
please
rise
for
the
National
Anthem
Alle
bitte
aufstehen
für
die
Nationalhymne
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You
gonna
have
to
kill
me
and
cut
out
my
tongue
Du
musst
mich
töten
und
mir
die
Zunge
herausschneiden
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
I'll
be
saying
what
I
want
at
top
of
my
lungs
Ich
werde
sagen,
was
ich
will,
aus
voller
Lunge
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You're
gonna
hear
what
I
say
til
I'm
six
feet
deep
Du
wirst
hören,
was
ich
sage,
bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
liege
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You
can
hate
all
you
want
I
got
Freedom
of
Speech
Du
kannst
hassen,
so
viel
du
willst,
ich
habe
Redefreiheit
And
you
ain't
gonna
shut
me
up
Und
du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
Welcome
to
America
Willkommen
in
Amerika
Used
to
be
the
Home
of
the
Brave
Früher
war
es
die
Heimat
der
Mutigen
I
love
my
country
fuck
the
government
Ich
liebe
mein
Land,
scheiß
auf
die
Regierung
I
won't
be
a
slave
Ich
werde
kein
Sklave
sein
You
voted
for
days
Du
hast
tagelang
gewählt
So
what
they
just
threw
your
vote
away
Also
haben
sie
deine
Stimme
einfach
weggeworfen
Trump
won
but
they
stole
it
Trump
hat
gewonnen,
aber
sie
haben
es
gestohlen
Put
a
clone
in
his
place,
Jesus
Einen
Klon
an
seine
Stelle
gesetzt,
Jesus
Why
they
keep
pushing
mental
diseases
Warum
pushen
sie
immer
wieder
psychische
Krankheiten?
Please
can
a
real
woman
not
have
penis
Kann
eine
echte
Frau
bitte
keinen
Penis
haben
A
fetus
alive
til
you
keep
it
from
breathing
Ein
Fötus
lebt,
bis
du
ihn
am
Atmen
hinderst
You
just
took
a
life
while
they
taking
our
Freedom
Du
hast
gerade
ein
Leben
genommen,
während
sie
uns
unsere
Freiheit
nehmen
Think
about
the
ones
that
we
all
used
to
say
Denk
an
die
Dinge,
die
wir
früher
gesagt
haben
But
the
men
today
act
more
pussy
than
the
ladies
Aber
die
Männer
von
heute
benehmen
sich
mehr
wie
Weicheier
als
die
Damen
You
can't
hurt
my
feelings
Du
kannst
meine
Gefühle
nicht
verletzen,
Süße
I
was
born
in
the
80's
Ich
wurde
in
den
80ern
geboren
Shout
out
to
the
women
Ein
Hoch
auf
die
Frauen
Only
they
can
have
babies
Nur
sie
können
Babys
bekommen
Dudes
wearing
dresses
Kerle,
die
Kleider
tragen
Now
they
trying
to
call
it
normal
Jetzt
versuchen
sie,
es
als
normal
zu
bezeichnen
Why
they
use
the
woman's
restroom
Warum
benutzen
sie
die
Damentoilette
And
now
the
urinals
Und
jetzt
die
Pissoirs
It's
so
sad
to
hear
about
these
young
kids
sides
Es
ist
so
traurig,
von
diesen
jungen
Kindern
zu
hören
Fuck
a
pedophile
school
Scheiß
auf
pädophile
Schulen
Sure
to
hope
they
all
die
Ich
hoffe,
sie
sterben
alle
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You
gonna
have
to
kill
me
and
cut
out
my
tongue
Du
musst
mich
töten
und
mir
die
Zunge
herausschneiden
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
I'll
be
saying
what
I
want
at
top
of
my
lungs
Ich
werde
sagen,
was
ich
will,
aus
voller
Lunge
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You're
gonna
hear
what
I
say
til
I'm
six
feet
deep
Du
wirst
hören,
was
ich
sage,
bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
liege
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You
can
hate
all
you
want
I
got
Freedom
of
Speech
Du
kannst
hassen,
so
viel
du
willst,
ich
habe
Redefreiheit
And
you
ain't
gonna
shut
me
up
Und
du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
Even
if
we
disagree
Auch
wenn
wir
nicht
einer
Meinung
sind,
meine
Liebe
I'll
die
for
your
right
Ich
werde
für
dein
Recht
sterben
To
have
your
voice
heard
when
your
speaking
your
mind
Deine
Stimme
zu
erheben,
wenn
du
deine
Meinung
sagst
Even
if
you're
saying
things
that
I
think
that
you're
lying
Auch
wenn
du
Dinge
sagst,
von
denen
ich
denke,
dass
du
lügst
I
will
fight
til
you
never
be
silence
Ich
werde
kämpfen,
bis
du
niemals
zum
Schweigen
gebracht
wirst
Even
if
you're
yelling
in
my
face,
calling
me
a
bunch
of
names
Auch
wenn
du
mich
anschreist
und
mich
mit
Schimpfnamen
belegst
Claiming
that
I'm
full
of
hate,
that's
ok
Behauptest,
dass
ich
voller
Hass
bin,
ist
das
in
Ordnung
I
will
stand
by
your
side
in
support
of
you
Ich
werde
an
deiner
Seite
stehen
und
dich
unterstützen
Because
I
believe
in
Free
Speech
for
the
morons
too
Weil
ich
auch
an
die
Redefreiheit
für
Idioten
glaube
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You
gonna
have
to
kill
me
and
cut
out
my
tongue
Du
musst
mich
töten
und
mir
die
Zunge
herausschneiden
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
I'll
be
saying
what
I
want
at
top
of
my
lungs
Ich
werde
sagen,
was
ich
will,
aus
voller
Lunge
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You're
gonna
hear
what
I
say
til
I'm
six
feet
deep
Du
wirst
hören,
was
ich
sage,
bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
liege
You
ain't
gonna
shut
me
up
Du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
You
can
hate
all
you
want
I
got
Freedom
of
Speech
Du
kannst
hassen,
so
viel
du
willst,
ich
habe
Redefreiheit
And
you
ain't
gonna
shut
me
up
Und
du
wirst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Macdonald, Adam Calhoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.