Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud To Be A Problem
Stolz darauf, ein Problem zu sein
We've
all
been
hooked
on
something
Wir
waren
alle
schon
mal
süchtig
nach
etwas
Coffee,
cocaine,
or
cigarettes
Kaffee,
Kokain
oder
Zigaretten
And
we've
all
been
asked
to
sell
our
souls
Und
wir
wurden
alle
schon
gebeten,
unsere
Seelen
zu
verkaufen
For
a
nicer
office
and
a
bigger
check
Für
ein
schöneres
Büro
und
einen
größeren
Scheck
And
we've
all
been
at
the
bottom
Und
wir
waren
alle
schon
ganz
unten
Had
the
light
cut
off,
barely
payin'
rent
Der
Strom
war
abgestellt,
konnten
kaum
die
Miete
zahlen
And
we've
all
been
in
love
with
someone
Und
wir
waren
alle
schon
mal
in
jemanden
verliebt
Who
said
they'd
stay,
but
they
up
and
left
and
Die
sagte,
sie
würde
bleiben,
aber
dann
einfach
ging
und
We
don't
ask
for
help
Wir
bitten
nicht
um
Hilfe
We
don't
cry
no
tears
Wir
weinen
keine
Tränen
We
know
walkin'
through
hell
Wir
wissen,
durch
die
Hölle
zu
gehen
It
can
take
some
years
Das
kann
einige
Jahre
dauern
But
we
don't
blame
no
one
'cause
Aber
wir
geben
niemandem
die
Schuld,
denn
It
may
be
our
fault
Es
könnte
unsere
Schuld
sein
We
may
be
all
the
names
that
we've
been
called
Wir
sind
vielleicht
all
die
Namen,
die
man
uns
gegeben
hat
And
maybe
we're
losers
Und
vielleicht
sind
wir
Verlierer
Maybe
we're
wrong
Vielleicht
liegen
wir
falsch
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Vielleicht
sind
wir
die
Bösen,
und
sie
wussten
es
die
ganze
Zeit
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Oder
vielleicht
sind
wir
perfekt,
aber
wahrscheinlich
nicht
Either
way,
babe
So
oder
so,
Schatz
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Ich
bin
einfach
stolz
darauf,
ein
Problem
zu
sein,
das
sie
nicht
lösen
können
And
we've
all
been
hooked
on
somethin'
Und
wir
waren
alle
schon
mal
süchtig
nach
etwas
Pills,
beer,
or
mobile
phones
Pillen,
Bier
oder
Handys
And
we've
all
done
things
that
we
regret
Und
wir
haben
alle
schon
Dinge
getan,
die
wir
bereuen
To
avoid
layin'
alone
Um
nicht
allein
zu
liegen
And
Lord,
we've
had
some
bad
days
Und
Herrgott,
wir
hatten
einige
schlechte
Tage
Depressed,
and
anxious,
or
drunk,
and
stoned
Deprimiert
und
ängstlich,
oder
betrunken
und
bekifft
And
we've
all
had
nights
when
we
go
to
sleep
Und
wir
hatten
alle
schon
Nächte,
in
denen
wir
schlafen
gehen
And
don't
wanna
live
no
more
but
Und
nicht
mehr
leben
wollen,
aber
We
don't
ask
for
help
Wir
bitten
nicht
um
Hilfe
We
don't
cry
no
tears
Wir
weinen
keine
Tränen
We
know
walkin'
through
hell
Wir
wissen,
durch
die
Hölle
zu
gehen
It
can
take
some
years
Das
kann
einige
Jahre
dauern
But
we
don't
blame
no
one
'cause
Aber
wir
geben
niemandem
die
Schuld,
denn
It
may
be
our
fault
Es
könnte
unsere
Schuld
sein
We
may
be
all
the
names
that
we've
been
called
Wir
sind
vielleicht
all
die
Namen,
die
man
uns
gegeben
hat
And
maybe
we're
losers
Und
vielleicht
sind
wir
Verlierer
Maybe
we're
wrong
Vielleicht
liegen
wir
falsch
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Vielleicht
sind
wir
die
Bösen,
und
sie
wussten
es
die
ganze
Zeit
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Oder
vielleicht
sind
wir
perfekt,
aber
wahrscheinlich
nicht
Either
way,
babe
So
oder
so,
Schatz
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Ich
bin
einfach
stolz
darauf,
ein
Problem
zu
sein,
das
sie
nicht
lösen
können
And
we
ain't
afraid
of
hard
times
Und
wir
haben
keine
Angst
vor
harten
Zeiten
Hard
times
pass
Harte
Zeiten
gehen
vorbei
And
there
will
be
dark
nights
Und
es
wird
dunkle
Nächte
geben
But
they
don't
ever
last
Aber
sie
dauern
niemals
ewig
We
ain't
waitin'
for
sunlight
Wir
warten
nicht
auf
Sonnenlicht
We're
pouring
out
gas
Wir
schütten
Benzin
aus
We're
proud
to
be
the
problems
Wir
sind
stolz
darauf,
die
Probleme
zu
sein
Light
a
match
Zündet
ein
Streichholz
an
And
maybe
we're
losers
Und
vielleicht
sind
wir
Verlierer
Maybe
we're
wrong
Vielleicht
liegen
wir
falsch
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Vielleicht
sind
wir
die
Bösen,
und
sie
wussten
es
die
ganze
Zeit
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Oder
vielleicht
sind
wir
perfekt,
aber
wahrscheinlich
nicht
Either
way,
babe
So
oder
so,
Schatz
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Ich
bin
einfach
stolz
darauf,
ein
Problem
zu
sein,
das
sie
nicht
lösen
können
And
maybe
we're
losers
Und
vielleicht
sind
wir
Verlierer
Maybe
we're
wrong
Vielleicht
liegen
wir
falsch
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Vielleicht
sind
wir
die
Bösen,
und
sie
wussten
es
die
ganze
Zeit
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Oder
vielleicht
sind
wir
perfekt,
aber
wahrscheinlich
nicht
Either
way,
babe
So
oder
so,
Schatz
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Ich
bin
einfach
stolz
darauf,
ein
Problem
zu
sein,
das
sie
nicht
lösen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.