Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud To Be A Problem
Горжусь Быть Проблемой
We've
all
been
hooked
on
something
Мы
все
на
что-то
подсели
Coffee,
cocaine,
or
cigarettes
Кофе,
кокаин
или
сигареты
And
we've
all
been
asked
to
sell
our
souls
И
нас
всех
просили
продать
душу
For
a
nicer
office
and
a
bigger
check
За
офис
получше
и
чек
побольше
And
we've
all
been
at
the
bottom
И
мы
все
бывали
на
дне
Had
the
light
cut
off,
barely
payin'
rent
Свет
отключали,
еле
платили
за
жильё
And
we've
all
been
in
love
with
someone
И
мы
все
были
влюблены
в
кого-то
Who
said
they'd
stay,
but
they
up
and
left
and
Кто
обещал
остаться,
но
взял
и
ушёл,
и
We
don't
ask
for
help
Мы
не
просим
о
помощи
We
don't
cry
no
tears
Мы
не
льём
слёз
We
know
walkin'
through
hell
Мы
знаем,
что
проход
через
ад
It
can
take
some
years
Может
занять
годы
But
we
don't
blame
no
one
'cause
Но
мы
никого
не
виним,
потому
что
It
may
be
our
fault
Возможно,
это
наша
вина
We
may
be
all
the
names
that
we've
been
called
Возможно,
мы
и
есть
все
те,
кем
нас
называли
And
maybe
we're
losers
И
может,
мы
неудачники
Maybe
we're
wrong
Может,
мы
неправы
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Может,
мы
плохие
парни,
и
они
всегда
это
знали
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Или
может,
мы
идеальны,
но
вряд
ли
Either
way,
babe
В
любом
случае,
дорогая
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Я
просто
горжусь
быть
проблемой,
которую
они
не
могут
решить
And
we've
all
been
hooked
on
somethin'
И
мы
все
на
что-то
подсели
Pills,
beer,
or
mobile
phones
Таблетки,
пиво
или
мобильные
телефоны
And
we've
all
done
things
that
we
regret
И
мы
все
делали
то,
о
чём
жалеем
To
avoid
layin'
alone
Чтобы
не
оставаться
в
одиночестве
And
Lord,
we've
had
some
bad
days
И,
Господи,
у
нас
были
плохие
дни
Depressed,
and
anxious,
or
drunk,
and
stoned
В
депрессии,
тревоге,
или
пьяные
и
обкуренные
And
we've
all
had
nights
when
we
go
to
sleep
И
у
всех
нас
были
ночи,
когда
мы
ложились
спать
And
don't
wanna
live
no
more
but
И
больше
не
хотели
жить,
но
We
don't
ask
for
help
Мы
не
просим
о
помощи
We
don't
cry
no
tears
Мы
не
льём
слёз
We
know
walkin'
through
hell
Мы
знаем,
что
проход
через
ад
It
can
take
some
years
Может
занять
годы
But
we
don't
blame
no
one
'cause
Но
мы
никого
не
виним,
потому
что
It
may
be
our
fault
Возможно,
это
наша
вина
We
may
be
all
the
names
that
we've
been
called
Возможно,
мы
и
есть
все
те,
кем
нас
называли
And
maybe
we're
losers
И
может,
мы
неудачники
Maybe
we're
wrong
Может,
мы
неправы
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Может,
мы
плохие
парни,
и
они
всегда
это
знали
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Или
может,
мы
идеальны,
но
вряд
ли
Either
way,
babe
В
любом
случае,
дорогая
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Я
просто
горжусь
быть
проблемой,
которую
они
не
могут
решить
And
we
ain't
afraid
of
hard
times
И
мы
не
боимся
трудных
времён
Hard
times
pass
Трудные
времена
проходят
And
there
will
be
dark
nights
И
будут
тёмные
ночи
But
they
don't
ever
last
Но
они
не
длятся
вечно
We
ain't
waitin'
for
sunlight
Мы
не
ждём
солнечного
света
We're
pouring
out
gas
Мы
разливаем
бензин
We're
proud
to
be
the
problems
Мы
гордимся
быть
проблемами
Light
a
match
Зажигай
спичку
And
maybe
we're
losers
И
может,
мы
неудачники
Maybe
we're
wrong
Может,
мы
неправы
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Может,
мы
плохие
парни,
и
они
всегда
это
знали
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Или
может,
мы
идеальны,
но
вряд
ли
Either
way,
babe
В
любом
случае,
дорогая
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Я
просто
горжусь
быть
проблемой,
которую
они
не
могут
решить
And
maybe
we're
losers
И
может,
мы
неудачники
Maybe
we're
wrong
Может,
мы
неправы
Maybe
we're
bad
guys,
and
they
knew
it
all
along
Может,
мы
плохие
парни,
и
они
всегда
это
знали
Or
maybe
we're
perfect,
but
probably
not
Или
может,
мы
идеальны,
но
вряд
ли
Either
way,
babe
В
любом
случае,
дорогая
I'm
just
proud
to
be
a
problem
they
can't
solve
Я
просто
горжусь
быть
проблемой,
которую
они
не
могут
решить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.