Paroles et traduction Tom MacDonald feat. Adam Calhoun - Race War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
okay
to
be
racist
Можно
быть
расистом,
As
long
as
you
hatin'
on
the
Caucasians
Если
ненавидишь
белых.
Teaching
White
kids
that
their
shades
the
same
as
school
shooters
and
rapists
Учат
белых
детей,
что
их
цвет
кожи
такой
же,
как
у
школьных
стрелков
и
насильников.
Maybe
I
ain't
trippin'
'cause
the
White
children
have
been
getting
taught
that
they
got
White
privilege
Может,
я
зря
парюсь,
ведь
белых
детей
учат,
что
у
них
есть
привилегии,
By
the
White
guys
in
the
high
heels
who
identify
as
the
White
women
Белые
парни
на
каблуках,
которые
считают
себя
белыми
женщинами.
I'm
not
proud
to
be
White
but
I'm
fine
with
it
Я
не
горжусь
тем,
что
я
белый,
но
меня
это
устраивает.
Guess
I'm
not
allowed
to
have
pride
in
it
Наверное,
мне
нельзя
этим
гордиться,
'Cause
the
colonizers
and
the
White
bigots
Потому
что
колонизаторы
и
белые
фанатики
Made
White
history
my
business
Сделали
историю
белых
моим
делом.
I
ain't
never
gonna
give
a
damn
if
you
like
me
Мне
плевать,
нравишься
ты
мне
или
нет,
I
ain't
gonna
trip
when
they
stereotype
me
Я
не
буду
париться,
когда
меня
будут
стереотипировать.
I'm
a
White
boy
and
a
White
boy
like
me
knows
that
all
lives
matter,
bite
me
Я
белый
парень,
а
белый
парень,
как
я,
знает,
что
все
жизни
важны,
отвали.
When
I
was
younger
they
taught
me
to
never
see
color
Когда
я
был
моложе,
меня
учили
никогда
не
видеть
цвет
кожи,
To
treat
every
man
as
if
he
was
my
brother
Относиться
к
каждому
человеку
так,
как
будто
он
мой
брат.
But
now
that
we're
grown
up
we
hate
one
another
Но
теперь,
когда
мы
выросли,
мы
ненавидим
друг
друга
For
all
of
the
ways
that
we
struggle
and
suffer
За
все
те
способы,
которыми
мы
боремся
и
страдаем.
They
coming
for
blood
and
we're
running
for
cover
Они
идут
за
кровью,
а
мы
бежим
в
укрытие.
The
government
wants
us
divided
and
dumber,
addicted
and
drunk
in
the
gutter
Правительство
хочет,
чтобы
мы
были
разделены
и
глупы,
зависимы
и
пьяны
в
сточной
канаве,
So
we
never
wake
up
and
never
recover
Чтобы
мы
никогда
не
проснулись
и
не
пришли
в
себя.
Call
me
culture
vulture
'cause
I
rap
good
Называй
меня
стервятником
культуры,
потому
что
я
хорошо
читаю
рэп.
I
don't
pop
Xans
or
smoke
backwoods
Я
не
употребляю
ксанакс
и
не
курю
траву,
But
they
call
me
a
wigger
and
label
me
Hitler
Но
они
называют
меня
ниггером
и
вешают
ярлык
Гитлера,
And
hate
like
I
am
wearing
a
Klan
hood
И
ненавидят
так,
будто
на
мне
капюшон
Ку-клукс-клана.
It
ain't
left
or
right
or
Black
or
White
it's
good
and
evil
Дело
не
в
левых
или
правых,
черных
или
белых,
дело
в
добре
и
зле.
Elite
folks
ain't
normal
people
Элита
— ненормальные
люди.
United
we
stand
and
divided
we
fall
Вместе
мы
сила,
порознь
мы
погибнем.
America,
we
got
to
get
real
Америка,
нам
нужно
быть
реалистами.
You
were
segregated,
that
was
not
fair
Вас
разделяли,
это
было
несправедливо.
You
were
enslaved,
they
did
not
care
Вас
поработили,
им
было
все
равно.
But
you
were
never
on
a
plantation
Но
ты
никогда
не
была
на
плантации,
And
my
generation
was
not
there
И
моё
поколение
тоже.
That's
trauma
in
your
DNA
Это
травма
в
твоей
ДНК,
Causing
what
we
see
today
Причина
того,
что
мы
видим
сегодня.
I
pray
to
God
you
staying
strong
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
оставалась
сильной.
Don't
wanna
see
no
man
in
pain
Не
хочу
видеть,
как
кто-то
страдает.
Dear
White
folks,
I'm
embarrassed
some
of
y'all
are
such
Karens
Дорогие
белые,
мне
стыдно,
что
некоторые
из
вас
такие
«Карен».
That
prejudice
you
inherited
was
racism
from
your
parents
Те
предрассудки,
что
вы
унаследовали,
были
расизмом
ваших
родителей.
Get
that
poison
out
of
your
veins
Выведите
этот
яд
из
своих
вен.
Whites
and
Blacks
are
all
the
same
Белые
и
черные
— все
одинаковы.
They
want
us
in
our
graves
Они
хотят
видеть
нас
в
могилах.
Just
let
me
try
to
explain
Просто
позволь
мне
объяснить.
I
swear
they
want
us
in
a
Race
War
Клянусь,
они
хотят
втянуть
нас
в
расовую
войну,
Dying
every
day
for
Мы
будем
умирать
каждый
день,
Whose
lives
matter
more
(whoa)
За
чьи-то
жизни,
которые
значат
больше.
(Оу)
I
won't
be
dying
in
the
Race
War
Я
не
умру
в
расовой
войне.
Our
government
is
paid
for
Наше
правительство
проплачено,
'Cause
our
lives
matter
more
(whoa)
Потому
что
наши
жизни
значат
больше.
(Оу)
If
you
born
Black,
you
lose
Если
ты
родился
черным,
ты
проиграл.
Might
as
well
go
get
that
noose
Можешь
сразу
идти
за
петлей.
You
gonna
die
before
you
25
Ты
умрешь,
не
дожив
до
25,
Get
shot
over
your
shoes
Тебя
застрелят
из-за
твоих
кроссовок.
You
gonna
get
killed
by
police
Тебя
убьет
полицейский,
Even
when
you
follow
the
rules
Даже
если
ты
будешь
соблюдать
правила.
If
you
listen
to
the
news
Если
ты
слушаешь
новости,
You
gon'
believe
all
this
is
true
(true)
Ты
поверишь,
что
все
это
правда.
(Правда)
I
ain't
feeling
no
White
guilt
Я
не
чувствую
никакой
вины
белых.
They
won't
riot
for
me
when
I'm
killed
Они
не
будут
бунтовать
за
меня,
когда
меня
убьют.
I
guess
White
lives
don't
matter
Наверное,
жизни
белых
не
имеют
значения.
Sad,
but
that's
the
way
that
I
feel
Печально,
но
это
то,
что
я
чувствую.
I
feel
like
they
feel
like
I
don't
know
what
they
all
call
me
Мне
кажется,
они
думают,
что
я
не
знаю,
как
они
меня
называют:
Cis
White
male,
bigot,
racist,
he's
a
Nazi
«Циcгендерный
белый
мужчина,
фанатик,
расист,
он
нацист».
That's
not
me,
I'm
not
one
of
these
white
liberal
commies
Это
не
я,
я
не
один
из
этих
белых
либеральных
коммуняк,
Who
think
Black
America
needs
allies
in
they
Army
Которые
думают,
что
черной
Америке
нужны
союзники
в
их
армии.
Your
neighborhood's
all
gang
Твой
район
кишит
бандами,
You
claim
you
Pro
Black
but
you
faking
Ты
утверждаешь,
что
ты
за
черных,
но
ты
притворяешься.
Guys
are
dying
on
the
pavement
Парни
умирают
на
асфальте,
All
your
hashtags
won't
save
them
Все
твои
хэштеги
их
не
спасут.
That
ain't
gangsta
Это
не
по-гангстерски.
People
begging
for
their
life
still
Люди
все
еще
умоляют
о
пощаде.
I
know
White
people
who
can't
afford
to
pay
their
light
bill
Я
знаю
белых
людей,
которые
не
могут
позволить
себе
оплатить
счета
за
свет,
Who
might
feel
like
they
the
ones
who
losing
they
life
Которые
могут
чувствовать,
что
это
они
теряют
свою
жизнь,
When
the
worst
thing
you
could
be
is
not
ashamed
to
be
White
Хотя
самое
худшее,
что
ты
можешь
сделать,
— это
стыдиться
того,
что
ты
белый.
White
privilege
is
a
system
they
position
for
division
Привилегия
белых
— это
система,
которую
они
создали
для
разделения.
If
you're
Black
you
go
to
prison,
if
you're
White
your
life
is
different
Если
ты
черный,
ты
отправляешься
в
тюрьму,
если
ты
белый,
твоя
жизнь
другая.
Take
some
money,
race,
religions
sprinkle
in
some
ammunition
Возьмите
немного
денег,
рас,
религий,
добавьте
немного
оружия
And
make
everyone
believe
that
the
other
team
is
the
villain
И
заставьте
всех
поверить,
что
другая
команда
— злодеи.
I
ain't
Pro
Black,
I
ain't
Pro
White
Я
не
за
черных,
я
не
за
белых.
I'm
Pro
American
Я
за
Америку.
Every
color
turns
to
bones
Любой
цвет
превращается
в
кости,
One
day
when
you
bury
them
Когда-нибудь,
когда
ты
похоронишь
их.
Whites
or
Blacks
are
all
the
same
Белые
или
черные
— все
одинаковы.
They
want
us
in
our
graves
Они
хотят
видеть
нас
в
могилах.
Just
let
me
try
to
explain
Просто
позволь
мне
объяснить.
I
swear
they
want
us
in
a
Race
War
Клянусь,
они
хотят
втянуть
нас
в
расовую
войну,
Dying
every
day
for
Мы
будем
умирать
каждый
день
Whose
lives
matter
more
(whoa)
За
чьи-то
жизни,
которые
значат
больше.
(Оу)
I
won't
be
dying
in
the
Race
War
Я
не
умру
в
расовой
войне.
Our
government
is
paid
for
Наше
правительство
проплачено,
'Cause
our
lives
matter
more
(whoa)
Потому
что
наши
жизни
значат
больше.
(Оу)
They
want
us
in
a
Race
War
dying
in
the
streets
Они
хотят,
чтобы
мы
участвовали
в
расовой
войне,
умирая
на
улицах.
Should
be
us
against
them
but
it's
you
against
me
Мы
должны
быть
против
них,
но
это
ты
против
меня.
Ain't
nobody
gonna
win,
everybody
gon'
see
Никто
не
победит,
все
увидят,
That
the
color
of
your
skin
don't
change
the
color
that
you
bleed
Что
цвет
твоей
кожи
не
меняет
цвет
крови,
которую
ты
проливаешь.
I
swear
they
want
us
in
a
Race
War
Клянусь,
они
хотят
втянуть
нас
в
расовую
войну,
Dying
every
day
for
Мы
будем
умирать
каждый
день
Whose
lives
matter
more
(whoa)
За
чьи-то
жизни,
которые
значат
больше.
(Оу)
I
won't
be
dying
in
the
Race
War
Я
не
умру
в
расовой
войне.
Our
government
is
paid
for
Наше
правительство
проплачено,
'Cause
our
lives
matter
more
(whoa)
Потому
что
наши
жизни
значат
больше.
(Оу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Romano, Thomas Macdonald, Nova Paholek, Adam Calhoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.