Paroles et traduction Tom MacDonald - Dear Slim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
mighta
heard
of
me
maybe
Я
подумал,
что
ты,
возможно,
обо
мне
слышал,
′Cause
lately
everywhere
I
turn,
someone's
comparing
us,
crazy
Ведь
в
последнее
время,
куда
ни
повернусь,
меня
с
тобой
сравнивают,
это
безумие.
I
never
woulda
thought
when
I
was
bumping
Biggie
and
′Pac
Я
бы
никогда
не
подумал,
когда
слушал
Бигги
и
Тупака,
That
I
would
buy
bleach
in
a
box
and
become
the
product
of
Shady
Что
буду
покупать
осветлитель
для
волос
и
стану
продуктом
Шейди.
But
I'm
here
now
Но
я
здесь,
Hi,
my
name
is
Tom
MacDonald
Привет,
меня
зовут
Том
Макдональд,
People
call
me
controversial
Люди
называют
меня
спорным,
I'm
the
one
that
counterculture
follows
Я
тот,
за
кем
следует
контркультура.
Every
song
I
drop′s
a
problem
Каждая
моя
песня
— это
проблема,
I
offend
an
awful
lot
Я
оскорбляю
очень
многих
With
topics
commenting
on
race
and
politics
Темами
о
расе
и
политике.
I′m
pretty
awesome
Я
довольно
крут.
I
know
we're
very
different
politically
Я
знаю,
что
мы
очень
разные
в
политическом
плане,
Seems
like
some
of
your
biggest
fans
are
the
victims
I′m
triggering
Похоже,
некоторые
из
твоих
самых
больших
поклонников
— это
те
жертвы,
которых
я
задеваю.
They're
convinced
I
don′t
like
you
which
ain't
consistent
with
history
Они
убеждены,
что
я
тебя
не
люблю,
что
не
соответствует
истории,
I
was
picked
on
as
a
kid
and
they
don′t
know
what
Slim
did
for
me
Меня
травили
в
детстве,
и
они
не
знают,
что
ты
для
меня
сделал.
But
I'm
here
now
Но
я
здесь,
And
I
fight
the
system
just
like
you
И
я
борюсь
с
системой,
как
и
ты,
Was
addicted
to
pills
and
liquor
and
quit
'em
just
like
you
Был
зависим
от
таблеток
и
алкоголя
и
бросил
их,
как
и
ты.
People
claim
that
you
hate
me
Люди
утверждают,
что
ты
меня
ненавидишь,
But
Marshall,
that
can′t
be
right,
dude
Но,
Маршалл,
это
не
может
быть
правдой,
чувак.
You′d
have
to
hate
yourself
as
well
Тебе
пришлось
бы
ненавидеть
и
себя
тоже,
'Cause
Marshall,
I′m
you
Ведь,
Маршалл,
я
— это
ты.
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом,
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
ручкой.
Well,
now
I'm
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don′t
give
a
what
Мне
плевать,
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Говорю,
что
хочу,
показывая
средний
палец,
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
раздражены
и
думают,
что
я
отстой.
But
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
плевать,
на-на-на
на-на
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
плевать,
на-на-на
на-на
на
на
на
I
thought
that
maybe
'cause
you
paved
the
way
for
me
Я
подумал,
что,
возможно,
раз
ты
проложил
мне
путь,
You
might
relate
to
weight
that
Caucasian
rappers
are
carrying
Ты
можешь
понять
груз,
который
несут
белые
рэперы.
They're
constantly
comparing
us
to
you,
it′s
embarrassing
Они
постоянно
сравнивают
нас
с
тобой,
это
стыдно,
Never
gaining
their
approval,
it′s
just
hate
we're
inheriting
Никогда
не
получая
их
одобрения,
мы
наследуем
только
ненависть.
But
I′m
here
now
Но
я
здесь,
Go
ahead
and
hate,
it
don't
hurt
Давай,
ненавидь,
мне
не
больно,
Call
me
culture
vulture
garbage,
those
are
ignorant
words
Называй
меня
стервятником
культуры,
мусором,
это
невежественные
слова.
I
kill
a
vulture,
cook
the
poultry
in
a
pan
′til
it's
burnt
Я
убиваю
стервятника,
жарю
птицу
на
сковороде,
пока
она
не
сгорит.
See,
Marshall,
I′m
just
like
you
Видишь,
Маршалл,
я
такой
же,
как
ты,
I'm
flipping
the
bird
Я
показываю
средний
палец.
I
just
wanna
give
you
your
flowers
Я
просто
хочу
отдать
тебе
должное.
I
spent
hours
memorizing
all
of
your
songs
in
2000
Я
потратил
часы,
запоминая
все
твои
песни
в
2000
году,
You
were
the
reason
I
screamed
at
all
of
my
teachers,
a
teen
Ты
был
причиной,
по
которой
я
кричал
на
всех
своих
учителей,
будучи
подростком,
I
needed
your
CD
on
repeat
and
Shady's
face
on
my
T-shirt
Мне
нужен
был
твой
диск
на
повторе
и
лицо
Шейди
на
моей
футболке.
But
I′m
here
now
Но
я
здесь,
They
call
me
controversial
just
like
you
Они
называют
меня
спорным,
как
и
тебя,
We′re
both
white,
both
rap,
both
of
our
eyes
blue
Мы
оба
белые,
оба
рэперы,
у
нас
обоих
голубые
глаза.
Screw
any
guy
who
tries
to
say
you've
changed
and
don′t
like
you
К
черту
любого
парня,
который
пытается
сказать,
что
ты
изменился
и
что
он
тебя
не
любит,
'Cause
in
my
mind
it′s
still
'99
Потому
что
в
моей
голове
все
еще
1999
год,
And
I′m
you
И
я
— это
ты.
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом,
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
ручкой.
Well,
now
I'm
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don't
give
a
what
Мне
плевать,
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Говорю,
что
хочу,
показывая
средний
палец,
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
раздражены
и
думают,
что
я
отстой.
But
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
плевать,
на-на-на
на-на
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
плевать,
на-на-на
на-на
на
на
на
Whether
you
love
me
or
hate
me
or
think
I'm
crazy
Любишь
ты
меня
или
ненавидишь,
или
считаешь
меня
сумасшедшим,
Dropped
a
hundred
grand
to
get
a
beat
from
Shady
Я
потратил
сто
тысяч,
чтобы
получить
бит
от
Шейди.
I
really
hope
when
I
bought
it,
he
wasn′t
angry
Я
очень
надеюсь,
что
когда
я
его
купил,
он
не
был
зол,
But
I
really
had
to
tell
him
that
he
changed
me
Но
я
действительно
должен
был
сказать
ему,
что
он
изменил
меня.
The
truth
of
the
matter
is
without
you
Marshall
Mathers
Правда
в
том,
что
без
тебя,
Маршалл
Мэтерс,
I
woulda
committed
suicide
before
I
was
a
rapper
Я
бы
покончил
с
собой
до
того,
как
стал
рэпером.
You
showed
me
that
I
could
do
it,
I
didn't
need
to
be
blacker
Ты
показал
мне,
что
я
могу
это
сделать,
мне
не
нужно
было
быть
чернее.
I
know
it′s
stupid
but
I
just
had
to
do
my
best
to
say
thank
you
Я
знаю,
это
глупо,
но
я
просто
должен
был
сделать
все
возможное,
чтобы
сказать
спасибо.
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом,
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
ручкой.
Well,
now
I'm
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don′t
give
a
what
Мне
плевать,
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Говорю,
что
хочу,
показывая
средний
палец,
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
раздражены
и
думают,
что
я
отстой.
But
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
плевать,
на-на-на
на-на
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
плевать,
на-на-на
на-на
на
на
на
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом,
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
ручкой.
Well,
now
I′m
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don′t
give
a
what
Мне
плевать,
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Говорю,
что
хочу,
показывая
средний
палец,
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
раздражены
и
думают,
что
я
отстой.
But
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
плевать,
на-на-на
на-на
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
плевать,
на-на-на
на-на
на
на
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.