Tom McRae - From the Lowlands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom McRae - From the Lowlands




I slept beneath the ash trees,
Я спал под ясенем,
Had visions in my dreams.
Мне снились видения.
And I tried on a wolf suit,
И я примерил волчий костюм.
And you tried on blue jeans.
И ты примерила синие джинсы.
And I sang you the melody
И я спел тебе эту мелодию.
Of starlings on the wires.
Скворцов на проводах.
Find meaning in their silhouettes,
Найди смысл в их силуэтах
On a manuscripted sky.
На манускриптизированном небе.
And in my dream you wore a bottle
И в моем сне ты носила бутылку.
On a chain around your neck,
На цепочке у тебя на шее,
With a message I had written
С посланием, которое я написал.
Don′t you forget,
Не забывай,
We come from the lowland, we come from the lowland
Мы пришли из низины, мы пришли из низины.
We come from the lowland and dream of high ground.
Мы пришли из низины и мечтаем о возвышенности.
You spoke of the storm clouds
Ты говорила о грозовых тучах
And the tideness in your chest.
И о чистоте в груди.
But I sang you from the dark skies
Но я пел тебе с темных небес.
Filled the sales with my own breath.
Я наполнил продажи своим дыханием.
And in a flash of inspiration
И в порыве вдохновения ...
You said of every living thing,
Ты сказал о каждом живом существе,
With the first in all creation,
С первым во всем творении.
To live on the ground and sing.
Жить на земле и петь.
We come from the lowland, we come from the lowland,
Мы пришли из низины, мы пришли из низины.
We come from the lowland, we come from the lowland,
Мы пришли из низины, мы пришли из низины,
We come from the lowland, we come from the lowland,
Мы пришли из низины, мы пришли из низины.
We come from the lowland, we come from the lowland,
Мы пришли из низины, мы пришли из низины,
We come from the lowland and dream of high ground.
Мы пришли из низины и мечтаем о возвышенности.





Writer(s): Tom Mcrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.