Paroles et traduction Tom McRae - From the Lowlands
I
slept
beneath
the
ash
trees,
Я
спал
под
ясенем,
Had
visions
in
my
dreams.
Мне
снились
видения.
And
I
tried
on
a
wolf
suit,
И
я
примерил
волчий
костюм.
And
you
tried
on
blue
jeans.
И
ты
примерила
синие
джинсы.
And
I
sang
you
the
melody
И
я
спел
тебе
эту
мелодию.
Of
starlings
on
the
wires.
Скворцов
на
проводах.
Find
meaning
in
their
silhouettes,
Найди
смысл
в
их
силуэтах
On
a
manuscripted
sky.
На
манускриптизированном
небе.
And
in
my
dream
you
wore
a
bottle
И
в
моем
сне
ты
носила
бутылку.
On
a
chain
around
your
neck,
На
цепочке
у
тебя
на
шее,
With
a
message
I
had
written
С
посланием,
которое
я
написал.
Don′t
you
forget,
Не
забывай,
We
come
from
the
lowland,
we
come
from
the
lowland
Мы
пришли
из
низины,
мы
пришли
из
низины.
We
come
from
the
lowland
and
dream
of
high
ground.
Мы
пришли
из
низины
и
мечтаем
о
возвышенности.
You
spoke
of
the
storm
clouds
Ты
говорила
о
грозовых
тучах
And
the
tideness
in
your
chest.
И
о
чистоте
в
груди.
But
I
sang
you
from
the
dark
skies
Но
я
пел
тебе
с
темных
небес.
Filled
the
sales
with
my
own
breath.
Я
наполнил
продажи
своим
дыханием.
And
in
a
flash
of
inspiration
И
в
порыве
вдохновения
...
You
said
of
every
living
thing,
Ты
сказал
о
каждом
живом
существе,
With
the
first
in
all
creation,
С
первым
во
всем
творении.
To
live
on
the
ground
and
sing.
Жить
на
земле
и
петь.
We
come
from
the
lowland,
we
come
from
the
lowland,
Мы
пришли
из
низины,
мы
пришли
из
низины.
We
come
from
the
lowland,
we
come
from
the
lowland,
Мы
пришли
из
низины,
мы
пришли
из
низины,
We
come
from
the
lowland,
we
come
from
the
lowland,
Мы
пришли
из
низины,
мы
пришли
из
низины.
We
come
from
the
lowland,
we
come
from
the
lowland,
Мы
пришли
из
низины,
мы
пришли
из
низины,
We
come
from
the
lowland
and
dream
of
high
ground.
Мы
пришли
из
низины
и
мечтаем
о
возвышенности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Mcrae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.