Tom Misch feat. Carmody - Release You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Misch feat. Carmody - Release You




Once there was a melody
Когда-то была мелодия.
That came from the depths of me
Это шло из глубин моей души.
That′s how it starts...
Вот так все и начинается...
It came from another place
Он пришел из другого места.
Trail I can never trace
След, который я никогда не смогу проследить.
No matter how hard
Как бы ни было трудно
And it's strange how the story′s yours now
И странно, что эта история теперь твоя.
As it leaves my voice
Когда он покидает мой голос
There was not a choice
Выбора не было.
But to release you...
Но освободить тебя...
There was a time,
Было время,
Oh, to release you
О, отпустить тебя,
When you were mine
когда ты была моей.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя,
And now you're free
и теперь ты свободен.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя.
'Cause I released you
Потому что я отпустил тебя.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя
(Repeat)
(повтор).
Once there was too much too say
Когда-то было слишком много, слишком много.
Though I should find a way
Хотя я должен найти способ.
And that′s how it starts
Вот так все и начинается.
Sorrows and ecstasy
Печали и экстаз
Grow these words to me
Произнеси эти слова для меня.
No matter how hard
Как бы ни было трудно
And it′s strange how
И это странно как
The story's yours now
Теперь история твоя.
As it leaves my voice
Когда он покидает мой голос
There was not a choice
Выбора не было.
But to release you
Но освободить тебя ...
There was a time,
Было время,
Oh, to release you
О, отпустить тебя,
When you were mine
когда ты была моей.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя,
And now you′re free
и теперь ты свободен.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя.
'Cause I released you
Потому что я отпустил тебя.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя
(Repeat)
(повтор).
And now you lay
И теперь ты лежишь.
In another′s mind...
В чужом сознании...
And you look like a stranger to me
И ты кажешься мне чужой.
To me, yeah
Для меня-да.
(Repeat)
(Повтор)
There was a time,
Было время,
Oh, to release you
О, отпустить тебя,
When you were mine
когда ты была моей.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя,
And now you're free
и теперь ты свободен.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя.
′Cause I released you
Потому что я отпустил тебя.
Oh, to release you
О, Чтобы освободить тебя
(Repeat)
(повтор).





Writer(s): Eddie Miller, Robert Yount, Dub Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.