Paroles et traduction Tom Morello - Rabbit's Revenge feat. Bassnectar, Big Boi & Killer Mike
I
see
what's
happening
Я
вижу,
что
происходит.
I
can
read
between
the
lines
Я
могу
читать
Между
строк.
I
see
what's
happening
Я
вижу,
что
происходит.
I
can
read
between
the
lines
Я
могу
читать
Между
строк.
There's
always
a
punk
mother
fucker
popping
that
weak
shit
Всегда
есть
ублюдок-панк,
который
вытворяет
эту
слабость.
Thug
thumb,
internet
gangsters
not
on
no
street
shit
Бандит
большой
палец,
интернет-гангстеры
не
на
улице,
черт
возьми.
Where
we
come
from
we
don't
fuck
with
no
polices
Там,
откуда
мы
пришли,
мы
не
трахаемся
без
политики.
We
pay
their
salary
and
they
pay
us
back
with
mistreatment
Мы
платим
им
зарплату,
а
они
нам
расплачиваются
жестоким
обращением.
Now
peep
this,
Sandra
Bland
hanging
in
the
cell
А
теперь
взгляни
на
это,
Сандра
Блэнд,
висящая
в
камере.
But
just
the
day
before
she
calling
her
mama
for
bail,
hell
Но
за
день
до
того,
как
она
позвала
свою
маму
под
залог,
черт
возьми.
Now
they
get
nervous
when
niggas
in
Ferguson
Теперь
они
нервничают,
когда
ниггеры
в
Фергюсоне.
Get
to
popping
the
trunk
Добраться
до
вскрытия
багажника.
Bust
back
and
try
to
service
them
Бюст
назад
и
попытаться
обслужить
их.
Let's
turn
the
tables
like
some
brawlers
in
a
bar
fight
Давай
поменяемся
ролями,
как
некоторые
скандалы
в
драке
в
баре.
They
killed
Tamir
Rice
in
plain
sight
and
said
it
was
alright
Они
убили
Тамира
Райса
на
виду
и
сказали,
что
все
в
порядке.
Now
the
people
taking
it
to
the
streets
because
they're
uptight
Теперь
люди
выходят
на
улицы,
потому
что
они
встревожены.
Now
let
the
tear
gas
fly
while
the
canines
bite
Теперь
пусть
слезоточивый
газ
улетит,
пока
клыки
кусаются.
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
Это
не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет.
I
see
what's
happening
Я
вижу,
что
происходит.
I
can
read
between
the
lines
Я
могу
читать
Между
строк.
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
Это
не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет.
This
time
around
the
revolution
televised
На
этот
раз
вокруг
революции
по
телевизору.
Standing
outside
of
school,
got
the
clapman
Стоя
за
пределами
школы,
получил
хлопца.
Twelve
roll
by,
woop-woop,
Pacman
Двенадцать
мимо,
вуп-вуп,
Пакман.
Do
a
turn
around,
roll
up
in
they
ass
man
Сделай
поворот,
свернись
в
их
задницу,
чувак.
Ay,
what's
your
name?
Эй,
как
тебя
зовут?
And
why
don't
you
pull
your
pants
up?'
И
почему
бы
тебе
не
подтянуть
штаны?
Ay,
I'm
a
kid
and
I'm
scared,
I
don't
answer
Эй,
я
ребенок,
и
мне
страшно,
я
не
отвечаю.
This
sucker
nigga
tried
to
put
me
in
some
hand
cuffs
Этот
засранец
ниггер
пытался
надеть
на
меня
наручники.
I'm
scared
as
fuck
so
I
buck,
I
don't
a
give
a
fuck
Я
боюсь,
как
черт,
так
что
я
бак,
мне
плевать.
I
feel
that
dirty
opper
reaching
for
his
ray
gun
Я
чувствую,
что
грязный
Оппер
тянется
к
своей
лучевой
пушке.
I
grab
his
pepper
spray,
find
his
eye,
spray
some
Я
хватаю
его
перцовый
баллончик,
нахожу
его
глаз,
опрыскиваю.
Fight
for
my
life
like
I'm
motherfucking
Trayvon
Сражайся
за
мою
жизнь,
как
будто
я
гребаный
Трейвон.
Fight
for
my
life
like
I'm
motherfucking
Mike
Brown
Сражайся
за
мою
жизнь,
как
будто
я,
мать
твою,
Майк
Браун.
'Cause
I
refuse
to
be
the
next
nigga
shot
down
Потому
что
я
отказываюсь
быть
следующим
ниггером,
сбитым
с
ног.
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
Это
не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет.
I
see
what's
happening
Я
вижу,
что
происходит.
I
can
read
between
the
lines
Я
могу
читать
Между
строк.
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
Это
не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет.
This
time
around
the
revolution's
televised
На
этот
раз
революцию
показывают
по
телевизору.
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
Это
не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет.
I
see
what's
happening
Я
вижу,
что
происходит.
I
can
read
between
the
lines
Я
могу
читать
Между
строк.
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
Это
не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет.
This
time
around
the
revolution's
televised
На
этот
раз
революцию
показывают
по
телевизору.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL SANTIGO RENDER, LORIN G. ASHTON, SHELTON OLIVER, ANTWAN PATTON, TOM MORELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.