Paroles et traduction Tom Morello feat. Portugal. The Man and Whethan - Every Step That I Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Step That I Take
Каждый мой шаг
From
the
time
I
was
born
С
момента
моего
рождения,
Through
all
of
my
days
Сквозь
череду
всех
дней,
Try
to
catch
my
breath
Пытаюсь
поймать
дыхание,
Out
of
the
womb
and
into
the
flames
Из
утробы
— прямо
в
пламя.
Searching
for
the
neon
path
Ищу
неоновый
путь,
I've
been
waiting
my
whole
life
Всю
жизнь
я
жду,
In
the
crossfire,
yeah
Под
перекрестным
огнем,
да,
I've
been
hiding
my
whole
life
Всю
жизнь
я
скрываюсь,
In
the
crossfire,
yeah
the
crossfire
Под
перекрестным
огнем,
да,
под
огнем.
Every
time
I
move
Каждый
раз,
когда
я
двигаюсь,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
It's
right
in
front
of
my
face
Это
прямо
передо
мной.
One
foot
in
the
shadows
Одна
нога
в
тени,
One
foot
on
the
brakes
Другая
— на
тормозе,
One
foot
towards
the
gallows
Третья
— к
виселице,
Where
it's
quiet
and
safe
Где
тихо
и
безопасно.
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Step
that
I
take
Мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг.
Lost
in
the
motions
Потерянный
в
движениях,
Locked
in
the
safe
Запертый
в
сейфе,
Trying
to
forget
the
key
Пытаюсь
забыть
ключ,
And
I
know
where
I
lost
it
И
я
знаю,
где
я
его
потерял,
But
I'll
never
say
Но
я
никогда
не
скажу.
One
day
it
was
taken
from
me
Однажды
его
у
меня
забрали.
I've
been
waiting
my
whole
life
Всю
жизнь
я
жду,
In
the
crossfire,
yeah
Под
перекрестным
огнем,
да,
I've
been
hiding
my
whole
life
Всю
жизнь
я
скрываюсь,
In
the
crossfire,
yeah
the
crossfire
Под
перекрестным
огнем,
да,
под
огнем.
Every
time
I
move
Каждый
раз,
когда
я
двигаюсь,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
It's
right
in
front
of
my
face
Это
прямо
передо
мной.
One
foot
in
the
shadows
Одна
нога
в
тени,
One
foot
on
the
brakes
Другая
— на
тормозе,
One
foot
towards
the
gallows
Третья
— к
виселице,
Where
it's
quiet
and
safe
Где
тихо
и
безопасно.
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Step
that
I
take
Мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг.
Step
that
I
take
Мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг.
Every
time
I
move
Каждый
раз,
когда
я
двигаюсь,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
It's
right
in
front
of
my
face
Это
прямо
передо
мной.
One
foot
in
the
shadows
Одна
нога
в
тени,
One
foot
on
the
brakes
Другая
— на
тормозе,
Can't
shake
this
force
that
Не
могу
избавиться
от
этой
силы,
Keeps
calling
my
name
Которая
зовет
меня
по
имени.
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTWAN PATTON, SHELTON OLIVER, MICHAEL SANTIGO RENDER, TOM MORELLO, LORIN G. ASHTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.