Paroles et traduction Tom Odell - Best Day Of My Life (Live at Union Chapel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Day Of My Life (Live at Union Chapel)
Лучший день в моей жизни (Live at Union Chapel)
I
think
today
is
the
best
day
of
my
life
Кажется,
сегодня
лучший
день
в
моей
жизни,
Gonna
rent
a
bicycle
and
ride
Возьму
напрокат
велосипед
и
буду
кататься
Around
the
city
('round),
the
city
from
nine
'til
five
По
городу
(по
городу),
с
девяти
до
пяти.
I
think
today
is
the
best
day
of
my
life
Кажется,
сегодня
лучший
день
в
моей
жизни,
Fuck
thinking
'bout
the
future
all
the
time
К
черту
мысли
о
будущем,
If
I'm
alone,
I'm
alone
then
I
don't
mind
Если
я
один,
то
один,
меня
это
не
волнует.
Movie
stars
in
black
and
white
pictures
(ooh)
Кинозвёзды
на
черно-белых
снимках
(оу),
And
warm
beer
and
Valium
mixtures
(ooh,
am
I
in
a
dream?)
И
тёплое
пиво
с
валиумом
(оу,
я
сплю?)
Am
I
in
a
dream?
(Am
I
in
a
dream?)
Я
сплю?
(Я
сплю?)
Crazy
as
it
seems
Как
это
ни
странно.
I
think
today
is
the
best
day
of
my
life
Кажется,
сегодня
лучший
день
в
моей
жизни,
Saw
a
billboard,
it
said
something
like
Увидел
билборд,
на
нем
было
что-то
вроде:
"Everything,
everything's
gonna
be
alright"
"Всё,
всё
будет
хорошо".
I
think
today
is
the
best
day
of
my
life
Кажется,
сегодня
лучший
день
в
моей
жизни,
My
girlfriend
looked
worried
and
asked
me
why
Моя
девушка
выглядела
взволнованной
и
спросила
почему,
(But)
I
don't
know,
I
don't
know,
so
I
didn't
reply
(Но)
я
не
знаю,
я
не
знаю,
поэтому
я
не
ответил.
Laying
on
the
car,
you've
got
stars
Лежишь
на
машине,
ты
видишь
звезды,
And
I've
got
scars
they
don't
see
А
у
меня
шрамы,
которых
ты
не
видишь.
I
think
today
is
the
best
day
of
my
life
Кажется,
сегодня
лучший
день
в
моей
жизни,
Last
night,
all
I
wanted
to
do
was
die
Прошлой
ночью
мне
хотелось
только
умереть,
Right
now,
I'm
happy
to
be
alive
А
сейчас
я
рад
быть
живым.
I
think
today
is
the
best
day
of
my
life
Кажется,
сегодня
лучший
день
в
моей
жизни,
Last
night,
all
I
wanted
to
do
was
die
Прошлой
ночью
мне
хотелось
только
умереть,
Right
now,
I'm
happy
to
be
alive
А
сейчас
я
рад
быть
живым.
Thank
you
very
much
Спасибо
вам
большое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Peter Odell, Laurie Rees Blundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.