Paroles et traduction Tom Odell - Don't Belong in Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Belong in Hollywood
Не место мне в Голливуде
Hello,
my
beautiful
friend
Привет,
моя
прекрасная
подруга,
Did
you
get
the
money
that
your
mother
sent?
Получила
ли
ты
деньги,
что
прислала
твоя
мать?
Your
pictures
don't
make
sense
Твои
фотографии
не
имеют
смысла.
Are
you
happy
or
do
you
just
pretend?
Ты
счастлива
или
просто
притворяешься?
You
live
in
a
town
made
by
movie
stars
and
educated
hearts
Ты
живешь
в
городе,
созданном
кинозвездами
и
образованными
сердцами,
Might
sound
like
Amy
Winehouse
singing
in
your
car
Может
показаться,
что
это
Эми
Уайнхаус
поет
в
твоей
машине.
Do
you
wanna
play
that
part?
Хочешь
ли
ты
играть
эту
роль?
Wear
that
dress
your
record
label
bought
you
Носить
то
платье,
что
купил
тебе
твой
лейбл,
Fall
in
love
with
some
Californian
boy
Влюбиться
в
какого-нибудь
калифорнийского
парня.
Fool
me
you
think
you
could
Ты
думала,
что
сможешь
обмануть
меня?
You
don't
belong
in
Hollywood,
no
no
Тебе
не
место
в
Голливуде,
нет,
нет.
Hey
kids,
look
at
my
face
Эй,
ребята,
посмотрите
на
мое
лицо.
I'm
sick
and
tired
of
being
somebody
that
you
hate
Мне
надоело
быть
тем,
кого
вы
ненавидите.
Gee
whiz,
pack
all
my
bags
Вот
те
раз,
упакую
все
свои
вещи,
I'll
buy
a
first
class
seat
direct
to
LAX
Куплю
билет
первого
класса
прямо
в
Лос-Анджелес.
And
oh
boy,
I'll
be
an
music
star
И,
о
боже,
я
стану
музыкальной
звездой,
I'll
buy
a
Jaguar
Куплю
себе
Ягуар.
And
every
joke
I
tell
you're
the
one's
who
laugh
И
над
каждой
моей
шуткой
будешь
смеяться
только
ты.
Beverly
boulevard
Бульвар
Беверли-Хиллз,
One
day
we'll
be
standing
there
face
to
face
Однажды
мы
будем
стоять
там
лицом
к
лицу,
Cause
you
won't
see
the
tears
beneath
my
pride
and
shame
Ведь
ты
не
увидишь
слез
под
моей
гордостью
и
стыдом.
Fool
you
all
I
thought
I
could
Я
думал,
что
смогу
обмануть
вас
всех.
I
don't
belong
in
Hollywood,
no
no
Мне
не
место
в
Голливуде,
нет,
нет.
Say
what
you
wanna
say
Говори,
что
хочешь,
How
people
change
and
there's
no
point
reminiscing
О
том,
как
люди
меняются,
и
нет
смысла
вспоминать
прошлое.
It's
3am
and
I'm
still
awake
Сейчас
3 часа
ночи,
а
я
все
еще
не
сплю.
I
keep
thinking
babe,
my
phone's
vibrating
Я
продолжаю
думать,
детка,
что
мой
телефон
вибрирует.
Fool
me
did
you
think
you
could
Ты
думала,
что
сможешь
обмануть
меня?
Come
back
to
America
Вернись
в
Америку.
I
should've
loved
you
when
I
could
Мне
следовало
любить
тебя,
пока
мог.
Oh,
we're
hopelessly
misunderstood
О,
нас
безнадежно
неправильно
понимают.
We
don't
belong
in
Hollywood
Нам
не
место
в
Голливуде.
No,
we
don't
belong
in
Hollywood,
no
no
Нет,
нам
не
место
в
Голливуде,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tom odell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.