Paroles et traduction Tom Odell - Enemy (Live at Union Chapel)
This
is
called
"Enemy"
Это
называется
"Враг"
It's
in,
in
B
major,
right?
Это
си
мажор,
верно?
There's
a
side
to
me
У
меня
есть
сторона
I
never
want
the
world
to
see
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
мир
увидел
I
know
that
if
I
let
it
free
Я
знаю,
что
если
я
отпущу
это
They
would
probably
judge
me,
judge
me
Они,
вероятно,
осудят
меня,
осудят
меня.
I
lay
in
bed
at
night
я
лежу
в
постели
ночью
Watch
you
as
you
try
to
break
my
mind
Смотрите,
как
вы
пытаетесь
сломать
мой
разум
Used
to
be
a
friend
to
me
Раньше
был
мне
другом
But
now
you're
just
my
enemy
Но
теперь
ты
просто
мой
враг
So
fucking
full
of
jealousy
Так
чертовски
полно
ревности
Will
you
ever
let
me
be
happy,
happy?
Ты
когда-нибудь
позволишь
мне
быть
счастливой?
(Счастливый)
There's
a
side
to
you
У
тебя
есть
сторона
I
kinda
wish
I
never
knew
Я
бы
хотел,
чтобы
я
никогда
не
знал
It's
good
to
know
you
got
one
too
Приятно
знать,
что
у
тебя
тоже
есть
All
the
shit
you
put
me
through,
it
ain't
true,
it
ain't
true
Все
дерьмо,
через
которое
ты
меня
заставил
пройти,
это
неправда,
это
неправда
I
lay
in
bed
at
night
я
лежу
в
постели
ночью
Watch
you
as
you
try
to
break
my
mind
Смотрите,
как
вы
пытаетесь
сломать
мой
разум
You
used
to
be
a
friend
to
me
Раньше
ты
был
мне
другом
And
now
you're
just
my
enemy
(enemy)
А
теперь
ты
просто
мой
враг
(враг)
So
fucking
full
of
jealousy
Так
чертовски
полно
ревности
Will
you
ever
let
me
be
happy?
(Happy)
Ты
когда-нибудь
позволишь
мне
быть
счастливой?
(Счастливый)
Happy
(happy)
Счастлив
счастлив)
Happy
(happy)
Счастлив
счастлив)
Happy
(happy)
Счастлив
счастлив)
Happy
(ooh)
Счастливый
(ох)
Mm-mm,
mm-mm-mm
Мм-мм,
мм-мм-мм
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Odell, Laurie Blundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.