Tom Odell - Here I Am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Odell - Here I Am




I thought I was over you
Я думала, что забыла тебя.
I'd put out the flame
Я бы потушил пламя.
Said tonight will be different
Сказал, что сегодня все будет по-другому.
I wouldn't need to play your games
Мне не нужно играть в твои игры.
I walk past your tower block
Я прохожу мимо твоей многоэтажки.
Saw a flicker in the blinds
Увидел, как мелькнули жалюзи.
I said tonight will be different
Я сказал, что сегодня все будет по-другому,
And that I'll walk on by
и что я пройду мимо.
Here I am
И вот я
Running up the seventh floor
Бегу на седьмой этаж.
Knocking the eleventh door
Стук в одиннадцатую дверь.
I'ma sick of trying
Мне надоело пытаться
I'ma sick of trying
Мне надоело пытаться
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
Told myself I was a prisoner
Я говорил себе, что я узник.
And I'd broken my chains
И я разорвал свои цепи.
That I could be anyone
Что я могу быть кем угодно.
I'd run a thousand miles away
Я бы убежал за тысячу миль.
And I imagined America
И я представил Америку.
Somewhere afar
Где-то далеко ...
Someplace where the memories
Туда, где воспоминания ...
They couldn't cut my heart
Они не могли ранить мое сердце.
But here I am
Но вот я
Running up the seventh floor
Бегу на седьмой этаж.
Knocking the eleventh door
Стук в одиннадцатую дверь.
I'ma sick of trying
Мне надоело пытаться
I'ma sick of trying
Мне надоело пытаться
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
Cause I'm going out my head here, darling
Потому что я схожу с ума, дорогая.
Going out my head here, darling
Я схожу с ума, дорогая.
Going out my head here, darling
Я схожу с ума, дорогая.
Going out my head here, darling
Я схожу с ума, дорогая.
But here I am
Но вот я
Running up the seventh floor
Бегу на седьмой этаж.
Knocking the eleventh door
Стук в одиннадцатую дверь.
Saying what I've said before
Говорю то, что говорил раньше.
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
(I'm going out my head here, darling, I'm going out my head here, darling)
схожу с ума здесь, дорогая, я схожу с ума здесь, дорогая)
Baby could you love me some more
Детка, можешь ли ты любить меня еще немного?
(I'm going out my head here, darling, I'm going out my head here, darling)
схожу с ума здесь, дорогая, я схожу с ума здесь, дорогая)
I'm going out my head here, darling
Я схожу с ума здесь, дорогая
I'm going out my head
Я схожу с ума.
End
Конец





Writer(s): TOM PETER ODELL, ANDREW WILLIAM BURROWS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.