Paroles et traduction Tom Odell - Jubilee Road
It's
a
late
Friday
night
Поздний
вечер
пятницы.
The
street
lamps
are
shining
up
in
my
bedroom
Уличные
фонари
освещают
мою
спальню.
There's
a
mighty
big
fight
between
the
thunder
and
lightning
Между
громом
и
молнией
идет
великая
битва.
Wonder
who
you
will
lose
Интересно,
кого
ты
потеряешь?
I
see
a
party
balloon
Я
вижу
воздушный
шар
для
вечеринки.
And
I
ain't
been
invited
И
меня
не
приглашали.
Hey
look
that
moon
Эй
посмотри
на
эту
луну
There
ain't
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного.
All
grey
and
Gold
Все
серое
и
Золотое
Down
on
Jubilee
Road
Вниз
по
Юбилейной
дороге
I
see
Mr.
Bouvier
Я
вижу
Мистера
Бувье
In
his
two
bedroom
basement
В
его
двухкомнатном
подвале.
In
his
purple
dungarees
В
его
фиолетовом
комбинезоне.
He's
grumpy
and
he's
gray
Он
сердитый
и
седой.
Oh,
he's
sweeping
off
the
pavement
О,
он
сметает
тротуар.
Cigarettes
and
leaves
Сигареты
и
листья.
His
kid's
up
in
China
Его
ребенок
в
Китае.
His
wife's
up
in
heaven
Его
жена
на
небесах.
Always
I
wave
Я
всегда
машу
рукой.
'Cause
he's
got
this
expression
Потому
что
у
него
такое
выражение
лица
That
he's
so
alone
Что
он
так
одинок.
Down
on
Jubilee
Road
Вниз
по
Юбилейной
дороге
Oh,
I
think
tomorrow
night
О,
думаю,
завтра
вечером.
I
will
knock
on
his
door
and
hear
all
about
his
life
Я
постучусь
в
его
дверь
и
выслушаю
все
о
его
жизни.
'Cause
I
think
that's
the
kind
of
thing
that
I
might
like
Потому
что
я
думаю,
что
это
именно
то,
что
мне
может
понравиться.
When
I'm
old,
when
I'm
old
Когда
я
состарюсь,
когда
я
состарюсь
...
There's
Max
and
there's
Maud
Есть
Макс
и
есть
мод.
In
the
house
by
the
station
В
доме
у
вокзала.
Call
them
my
best
friends
Называй
их
моими
лучшими
друзьями.
He
drinks
like
a
horse
Он
пьет,
как
лошадь.
She
don't
appreciate
all
this
money
he
seems
to
spend
Она
не
ценит
все
деньги,
которые
он
тратит.
I
can
hear
them
tonight
Я
слышу
их
сегодня
ночью.
He
can't
find
no
vocation
Он
не
может
найти
себе
призвания.
The
neighbours
they
sigh
at
that
new
generation
Соседи
они
вздыхают
по
этому
новому
поколению
Just
getting
stoned
Просто
накуриваюсь.
Down
on
Jubilee
Road
Вниз
по
Юбилейной
дороге
Oh,
I
feel
the
summertime
О,
я
чувствую
лето,
I
will
call
you
up,
make
everything
alright
я
позвоню
тебе,
все
будет
хорошо.
Then
we'll
fill
up
our
cups
with
that
bitter
wine
Тогда
мы
наполним
наши
чаши
этим
горьким
вином.
And
I'll
show
you,
I'll
show
you
И
я
покажу
тебе,
я
покажу
тебе.
Mice
still
here,
your
wardrobe
still
empty
Мыши
все
еще
здесь,
твой
гардероб
все
еще
пуст.
And
the
walls
are
still
paper
thin
И
стены
по-прежнему
тонкие,
как
бумага.
And
the
neighbours,
my
dear
И
соседи,
моя
дорогая.
I
think
they
still
hate
me
for
all
these
songs
I
endlessly
sing
Я
думаю,
они
все
еще
ненавидят
меня
за
все
эти
песни,
которые
я
бесконечно
пою.
'Cause
it
ain't
no
perfect
street
Потому
что
это
не
идеальная
улица
And
I
ain't
no
perfect
lover
И
я
не
идеальный
любовник.
Life
it
is
brief
Жизнь
она
коротка
I
don't
think
we
get
no
other
Я
не
думаю,
что
у
нас
есть
кто-то
еще.
Come
back
home
Вернись
домой
Down
on
Jubilee
Road
Вниз
по
Юбилейной
дороге
Down
on
Jubilee
Road
Вниз
по
Юбилейной
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM PETER ODELL, ANDREW WILLIAM BURROWS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.