Paroles et traduction Tom Odell - Just Another Thing We Don’t Talk About (Live at Union Chapel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Thing We Don’t Talk About (Live at Union Chapel)
Просто ещё одна вещь, о которой мы не говорим (живое выступление в Юнион-Чапел)
This
is
a
song,
uhm
Это
песня,
эм
Another
song
from
"Best
Day
of
My
Life",
this
is
Ещё
одна
песня
из
"Лучшего
дня
в
моей
жизни",
это
It's
called
"Just
Another
Thing
We
Don't
Talk
About"
Она
называется
"Просто
ещё
одна
вещь,
о
которой
мы
не
говорим"
And
it's
not
out
yet,
so
this
is
one
of
the
first
times
that
I
sing
this
И
она
ещё
не
вышла,
так
что
это
один
из
первых
раз,
когда
я
её
пою
Coming
home
again
Я
снова
дома
Stepping
off
the
train
Схожу
с
поезда
I
can't
complain
Не
жалуюсь
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
But
I'm
glad
you
came
Но
я
рад,
что
ты
приехала
Coffee
in
a
flask
Кофе
в
термосе
Driving
much
too
fast
Еду
слишком
быстро
Have
you
had
a
drink?
Ты
выпивала?
I
wouldn't
want
to
ask
Не
хотел
спрашивать
I
don't
wanna
think
Я
не
хочу
думать
This
could
be
the
time
we
work
things
out
Это
мог
бы
быть
тот
самый
раз,
когда
мы
всё
уладим
We
could
say
some
things
that
we
should
say
out
loud
Мы
могли
бы
сказать
то,
что
должны
были
сказать
вслух
But
if
there's
anything
that
I've
learnt
by
now
Но
если
я
чему-то
и
научился
к
этому
моменту,
Is
it'll
be
just
another
thing
that
we
don't
talk
about
Так
это
тому,
что
это
станет
просто
ещё
одной
вещью,
о
которой
мы
не
говорим
Is
it'll
be
just
another
thing
that
we
don't
talk
about
Это
станет
просто
ещё
одной
вещью,
о
которой
мы
не
говорим
Eyes
upon
the
road
Глаза
на
дороге
The
chilli's
on
the
stove
Чили
на
плите
And
shall
we
have
a
beer?
А
не
выпить
ли
нам
пива?
And
should
I
tell
a
joke?
Может,
рассказать
анекдот?
We'll
keep
this
sinking
ship
afloat
Мы
удержим
этот
тонущий
корабль
на
плаву
And
stumble
up
to
bed
И,
спотыкаясь,
доберёмся
до
постели
But
now
I'm
seeing
red
Но
сейчас
я
вижу
всё
в
красном
цвете
It's
not
what
you
did
Дело
не
в
том,
что
ты
сделала
It's
not
what
you
said
И
не
в
том,
что
ты
сказала
It's
the
silence
we
choose
instead
Дело
в
молчании,
которое
мы
выбираем
вместо
этого
Oh,
this
could
be
the
time
we
worked
things
out
О,
это
мог
бы
быть
тот
самый
раз,
когда
мы
всё
уладили
We
could
say
some
things
that
we
should
say
out
loud
Мы
могли
бы
сказать
то,
что
должны
были
сказать
вслух
But
if
there's
anything
that
I've
learnt
by
now
Но
если
я
чему-то
и
научился
к
этому
моменту,
Is
it'll
be
just
another
thing
that
we
don't
talk
about
(just
another
thing,
just
another
thing)
Так
это
тому,
что
это
станет
просто
ещё
одной
вещью,
о
которой
мы
не
говорим
(просто
ещё
одна
вещь,
просто
ещё
одна
вещь)
Oh,
it'll
be
just
another
thing
that
we
don't
talk
about
(just
another
thing,
just
another
thing)
О,
это
станет
просто
ещё
одной
вещью,
о
которой
мы
не
говорим
(просто
ещё
одна
вещь,
просто
ещё
одна
вещь)
It'll
be
just
another
thing
that
we
don't
talk
about
Это
станет
просто
ещё
одной
вещью,
о
которой
мы
не
говорим
It'll
be
just
another
thing
that
we
don't
talk
about
Это
станет
просто
ещё
одной
вещью,
о
которой
мы
не
говорим
Thank
you
very
much
Спасибо
большое
This
is
uh,
another
song
from
the
new
album
Это,
э,
ещё
одна
песня
с
нового
альбома
Uh,
I
don't
think
I've
ever
played
this
one
live
before
Э,
не
думаю,
что
я
когда-либо
играл
её
вживую
раньше
Uh,
this
is,
uhm
Э,
это,
эм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Odell, Max Clilverd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.