Paroles et traduction Tom Odell - Piano Man (Live from Radio 2's Chris Evans Breakfast Show)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piano Man (Live from Radio 2's Chris Evans Breakfast Show)
Человек-пианино (В прямом эфире утреннего шоу Криса Эванса на Radio 2)
It's
9 o'clock
on
a
Saturday
Девять
часов
утра
в
субботу,
The
regular
crowd
shuffles
in
Завсегдатаи
уже
собираются,
And
there's
an
old
man
sitting
next
to
me
А
рядом
со
мной
сидит
старик,
Making
love
to
his
tonic
and
gin
Наслаждаясь
своим
джином
с
тоником.
He
says
son
can
you
play
me
a
memory?
Он
говорит:
"Сынок,
сыграй
мне
воспоминание".
I'm
not
really
sure
how
it
goes
Я
не
совсем
уверен,
как
оно
звучит,
But
it's
sad
and
it's
sweet
and
I
knew
it
complete
Но
оно
грустное
и
сладкое,
и
я
знал
его
полностью,
When
I
wore
a
younger
man's
clothes
Когда
носил
одежду
молодого
человека.
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Sing
us
a
song
you're
the
piano
man
Спой
нам
песню,
ты
же
человек-пианино,
Sing
us
a
song
tonight
Спой
нам
песню
сегодня,
'Cause
we're
all
in
the
mood
for
a
melody
Потому
что
мы
все
в
настроении
для
мелодии,
And
you
got
us
feeling
alright
И
ты
заставляешь
нас
чувствовать
себя
хорошо.
Now
John
at
the
bar
is
a
friend
of
mine
Джон
у
барной
стойки
— мой
друг,
He
gets
me
my
drinks
for
free
Он
наливает
мне
напитки
бесплатно,
And
he's
quick
with
a
joke
or
to
light
up
your
smoke
И
он
всегда
готов
пошутить
или
прикурить
тебе
сигарету,
But
there's
someplace
that
he'd
rather
be
Но
есть
место,
где
он
предпочел
бы
быть.
He
says
Bill
I
believe
this
is
killing
me
Он
говорит:
"Билл,
я
думаю,
это
меня
убивает",
As
the
smile
ran
away
from
his
face
Пока
улыбка
не
сбежала
с
его
лица.
But
I'm
sure
that
I
could
be
a
movie
star
Но
я
уверен,
что
мог
бы
быть
кинозвездой,
If
I
could
get
out
of
this
place
Если
бы
смог
выбраться
из
этого
места.
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Sing
us
a
song
you're
the
piano
man
Спой
нам
песню,
ты
же
человек-пианино,
Sing
us
a
song
tonight
Спой
нам
песню
сегодня,
'Cause
we're
all
in
the
mood
for
a
melody
Потому
что
мы
все
в
настроении
для
мелодии,
And
you
got
us
feeling
alright
И
ты
заставляешь
нас
чувствовать
себя
хорошо.
It's
a
pretty
good
crowd
for
a
Saturday
Довольно
неплохая
толпа
для
субботы,
And
the
manager
gives
me
a
smile
И
менеджер
улыбается
мне,
'Cause
he
knows
that
it's
me
they've
been
coming
to
see
Потому
что
он
знает,
что
они
пришли
увидеть
меня,
To
forget
about
life
for
a
while
Чтобы
забыть
о
жизни
на
некоторое
время.
And
the
piano
it
sounds
like
a
carnival
И
пианино
звучит
как
карнавал,
And
the
microphone
smells
like
beer
И
от
микрофона
пахнет
пивом,
And
they
sit
at
the
bar
and
put
bread
in
my
jar
И
они
сидят
у
бара
и
кладут
деньги
в
мою
банку,
Saying,
man,
what
are
you
doing
here
Спрашивая:
"Чувак,
что
ты
здесь
делаешь?"
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Sing
us
a
song
you're
the
piano
man
Спой
нам
песню,
ты
же
человек-пианино,
Sing
us
a
song
tonight
Спой
нам
песню
сегодня,
'Cause
we're
all
in
the
mood
for
a
melody
Потому
что
мы
все
в
настроении
для
мелодии,
And
you
got
us
feeling
alright
И
ты
заставляешь
нас
чувствовать
себя
хорошо.
You
got
us
feeling
alright
Ты
заставляешь
нас
чувствовать
себя
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL BILLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.