Paroles et traduction Tom Odell - Smiling All The Way Back Home (Live at Union Chapel)
It's
called
"Smiling
All
The
Way
Back
Home"
Все
еще
улыбаюсь
всю
дорогу
домой
Party's
nearly
over
Вечеринка
почти
закончилась
We
sat
there
on
a
sofa
Мы
сидели
там
на
диване
Kinda
close
but
getting
closer
Вроде
близко,
приближаюсь
I
know
that
you
gotta
go,
but
Я
знаю,
что
тебе
нужно
идти,
но
I
don't
wanna
say
goodbye
я
не
хочу
прощаться
It's
been
so
long
since
I
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Stayed
up
late
at
night
Не
спал
поздно
ночью
With
someone
that
I
like
С
кем-то,
кто
мне
нравится
I'm
gonna
be
smiling
all
the
way
back
home
Я
буду
улыбаться
всю
дорогу
домой
Just
smiling
all
the
way
back
home
Просто
улыбаясь
всю
дорогу
домой
I'm
gonna
be
smiling
all
the
way,
smiling
all
the
way
Я
буду
улыбаться
всю
дорогу,
улыбаться
всю
дорогу
Smiling
all
the
way
back
home
Улыбаясь
всю
дорогу
домой
We're
on
the
street
now,
we're
stalling
Ты
сейчас
на
улице,
мы
стоим
Uber
driver
keeps
calling
Водитель
Uber
продолжает
звонить
You
say
to
me
"Just
ignore
him"
Ты
говоришь
мне:
Просто
игнорируй
его
It's
4:45
a.m.
in
the
morning
4:45
утра
And
I
don't
wanna
say
goodbye
И
я
не
хочу
прощаться
It's
been
so
long
since
I
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Stayed
up
late
at
night
Не
спал
поздно
ночью
With
someone
that
I
like
С
кем-то,
кто
мне
нравится
I'm
gonna
be
smiling
all
the
way
back
home
Я
буду
улыбаться
всю
дорогу
домой
Just
smiling
all
the
way
back
home
Просто
улыбаясь
всю
дорогу
домой
I'm
gonna
be
smiling
all
the
way,
smiling
all
the
way
Я
буду
улыбаться
всю
дорогу,
улыбаться
всю
дорогу
Smiling
all
the
way
back
home
Улыбаясь
всю
дорогу
домой
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Ой
ой
ой
ой)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Ой
ой
ой
ой)
And
I
don't
wanna
say
goodbye
И
я
не
хочу
прощаться
It's
been
so
long
since
I
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Stayed
up
late
at
night
Не
спал
поздно
ночью
With
someone
that
I
like
С
кем-то,
кто
мне
нравится
I'm
gonna
be
smiling
all
the
way
back
home
Я
буду
улыбаться
всю
дорогу
домой
Just
smiling
all
the
way
back
home
Просто
улыбаясь
всю
дорогу
домой
I'm
gonna
be
smiling
all
the
way,
smiling
all
the
way
Я
буду
улыбаться
всю
дорогу,
улыбаться
всю
дорогу
Smiling
all
the
way
back
home
Улыбаясь
всю
дорогу
домой
Thank
you
very
much,
good
night
Большое
спасибо,
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard W. Jr. Nowels, Tom Peter Odell, Laurie Blundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.