Tom Odell - Summer Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Odell - Summer Day




Summer Day
Летний день
Sometimes the winter gets me down
Иногда зима меня угнетает,
The pitter patter of the rain upon the window sound
Звук дождя по окну не дает покоя.
I lay inside my head
Я лежу, погруженный в свои мысли,
Then I remember what my pretty little friend, she said
И тут вспоминаю, что сказала моя милая подруга:
Ah, I have only got to see your face
Ах, мне стоит лишь увидеть твое лицо,
And you show me how
И ты покажешь мне, как
Ah, it can be a summer day
Ах, может быть летний день,
Honey, all year round
Милая, круглый год.
I don′t know much about society
Я мало что знаю об обществе,
Or if we're growing up quicker than we′re meant to be
Или о том, взрослеем ли мы быстрее, чем положено,
But when you put your hands in my hands
Но когда ты берешь мои руки в свои,
You speak a language only us can understand
Ты говоришь на языке, который понимаем только мы.
Ah, I have only got to see your face
Ах, мне стоит лишь увидеть твое лицо,
And you show me how
И ты покажешь мне, как
Ah, it can be a summer day
Ах, может быть летний день,
Honey, all year round
Милая, круглый год.
Stop crying, stop crying
Перестань плакать, перестань плакать,
Oh, the birds, they'll come right out
О, птицы, они скоро вылетят,
They know they're like a little king
Они знают, что они как маленькие короли.
Stop lying, stop lying
Перестань лгать, перестань лгать,
And you′ll never have a doubt
И у тебя никогда не будет сомнений.
You know, soon it will be spring
Знаешь, скоро наступит весна,
You know, you really are the prettiest thing
Знаешь, ты действительно самая прекрасная.
Ah, I have only got to see your face
Ах, мне стоит лишь увидеть твое лицо,
And you show me how
И ты покажешь мне, как
Ah, it can be a summer day
Ах, может быть летний день,
Honey, all year round
Милая, круглый год.
Ah, it can be a summer day
Ах, может быть летний день,
Honey, all year round
Милая, круглый год.
Ah, it can be a summer day
Ах, может быть летний день,
Honey, all year round
Милая, круглый год.





Writer(s): Tom Peter Odell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.