Tom Paxton - About the Children - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Paxton - About the Children




About the Children
О детях
The conversation pauses while the waiter pours our tea
Разговор замирает, пока официант разливает чай,
This timely interruption is a great relief to me
Эта своевременная пауза - большое облегчение для меня.
I wish he'd stay all day, I'd never have to say
Хотел бы, чтоб он остался на весь день, чтобы мне не пришлось говорить
About the children
О детях.
You're looking really lovely and the dress is really you
Ты выглядишь прекрасно, и платье тебе очень идет,
The necklace I remember but the bracelet must be new
Ожерелье я помню, а вот браслет, должно быть, новый.
But that's another day, I clear my throat and say
Но это на потом, я прочищаю горло и говорю
About the children
О детях.
Oh, they'll be away at school, they'll have the camps to go to
О, они будут в школе, у них будут лагеря,
And they're much too young to know how hard it is to go through
И они слишком малы, чтобы знать, как тяжело это пережить.
Ah, these were to be the years for us making love in the afternoon
Ах, эти годы должны были быть для нас, чтобы заниматься любовью после обеда,
No worries anymore about the children
Без забот о детях.
The conversation's civilized, we calmly nod our heads
Разговор цивилизованный, мы спокойно киваем,
You're smiling as you always do but your napkin is in shreds
Ты улыбаешься, как всегда, но твоя салфетка в клочья.
You'd like to run away, oh, who'd be the first to say
Ты хотела бы сбежать, о, кто же первый скажет
About the children
О детях.
Oh, they'll be away at school, they'll have the camps to go to
О, они будут в школе, у них будут лагеря,
And they're much too young to know how hard it is to go through
И они слишком малы, чтобы знать, как тяжело это пережить.
Ah, these were to be the years for us making love in the afternoon
Ах, эти годы должны были быть для нас, чтобы заниматься любовью после обеда,
No worries anymore about the children
Без забот о детях.
The conversation's civilized, we calmly nod our heads
Разговор цивилизованный, мы спокойно киваем,
You're smiling as you always do but your napkin is in shreds
Ты улыбаешься, как всегда, но твоя салфетка в клочья.
You'd like to run away, oh, who'd be the first to say
Ты хотела бы сбежать, о, кто же первый скажет
About the children, about the children
О детях, о детях.





Writer(s): Tom Paxton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.