Paroles et traduction Tom Paxton - Buffalo Dreams
Buffalo Dreams
Мечты о бизонах
Just
one
more
child
of
the
prairie
Еще
один
дитя
прерии,
Whisperin'
prairie
winds
blow
through
my
soul
Шепчущие
ветра
прерии
дуют
в
моей
душе.
Her
endless
skies
amaze
me
still
Ее
бескрайние
небеса
все
еще
поражают
меня,
And
I
expect
they
always
will
И
я
думаю,
что
так
будет
всегда.
And
some
envisions
out
past
my
control
И
некоторые
видения,
неподвластные
мне,
Conestoga
wagons
in
their
thousands
Тысячи
фургонов
переселенцев
A-carried
restless
hearts
across
these
plains
Несли
беспокойные
сердца
по
этим
равнинам.
Dreams
of
fertile
land
or
gold
Мечты
о
плодородной
земле
или
золоте
Fed
a
hunger
uncontrolled
Питали
неутолимый
голод
And
bred
an
endless
line
of
wagon
trains
И
породили
бесконечную
вереницу
фургонов.
Jack-knife
winds
won't
ever
cease
their
blowing
Резкие
ветры
никогда
не
перестанут
дуть,
Summer
sun's
burned
down
on
dwindlin'
streams
Летнее
солнце
выжигает
мелеющие
ручьи.
Women
stand
in
doorways
looking
southward
Женщины
стоят
в
дверях,
глядя
на
юг,
While
old
men
lie
and
dream
their
buffalo
dreams
Пока
старики
лежат
и
видят
свои
сны
о
бизонах.
I
stand
starlight
struck
tonight
in
Kansas
Я
стою,
ошеломленный
звездным
светом,
этой
ночью
в
Канзасе,
Beside
a
trail
still
visible
today
Рядом
с
тропой,
все
еще
видимой
сегодня.
Soon
these
fields
of
waving
weed
will
Скоро
эти
поля
колышущихся
сорняков
Rise
in
the
summer
rain
and
heat
'til
Поднимутся
под
летним
дождем
и
жарой,
пока
Harvest
crews
come
carry
them
away
Уборочные
бригады
не
придут
убрать
их.
Jack-knife
winds
won't
ever
cease
their
blowing
Резкие
ветры
никогда
не
перестанут
дуть,
Summer
sun
burns
down
on
dwindlin'
streams
Летнее
солнце
выжигает
мелеющие
ручьи.
Women
stand
in
doorways
lookin'
southward
Женщины
стоят
в
дверях,
глядя
на
юг,
While
old
men
lie
and
dream
their
buffalo
dreams
Пока
старики
лежат
и
видят
свои
сны
о
бизонах.
Something
in
her
prairie
soil
has
bound
me
Что-то
в
ее
прерийной
почве
связало
меня,
Whispering
grasses
are
my
evening
song
Шепчущие
травы
- моя
вечерняя
песня.
Steamboats
on
the
wide
Missouri
Пароходы
на
широком
Миссури
Whistle
as
they
barrel
through
Свистят,
проносясь
сквозь
ночь,
Prepared
tonight
to
carry
me
along
Готовые
сегодня
унести
меня
с
собой.
And
the
jack-knife
winds
won't
ever
cease
their
blowing
И
резкие
ветры
никогда
не
перестанут
дуть,
Summer
sun
burns
down
on
dwindlin'
streams
Летнее
солнце
выжигает
мелеющие
ручьи.
Women
stand
in
doorways
lookin'
southward
Женщины
стоят
в
дверях,
глядя
на
юг,
While
old
men
lie
and
dream
their
buffalo
dreams
Пока
старики
лежат
и
видят
свои
сны
о
бизонах.
The
old
men
lie
and
dream
their
buffalo
dream
Старики
лежат
и
видят
свои
сны
о
бизонах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Richard Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.