Paroles et traduction Tom Paxton - Deep Fork River Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Fork River Blues
Блюз реки Дип-Форк
Oh,
the
Deep
Fork
is
a
muddy
river
О,
Дип-Форк
- мутная
река,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
The
Deep
Fork
is
a
muddy
river
Дип-Форк
- мутная
река,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
And
the
Deep
Fork
is
in
Oklahoma
И
Дип-Форк
течёт
в
Оклахоме,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
The
Deep
Fork
is
in
Oklahoma
Дип-Форк
течёт
в
Оклахоме,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
I
can
hear
hounds
baying
on
the
river
Слышу,
как
гончие
лают
на
реке,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
And
I'll
surely
have
a
rabbit
for
my
dinner
И,
конечно,
будет
кролик
на
ужин,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
When
the
sun
goes
down,
a
man
gets
mighty
lonesome
Когда
солнце
садится,
мужчину
охватывает
тоска,
For
his
home,
for
his
home
По
дому,
по
дому.
When
the
sun
goes
down,
a
man
gets
mighty
lonesome
Когда
солнце
садится,
мужчину
охватывает
тоска,
For
his
home,
for
his
home
По
дому,
по
дому.
But
I
don't
have
to
stay
away
forever
Но
мне
не
нужно
оставаться
вдали
навсегда,
I
can
go
home,
I
can
go
home
Я
могу
вернуться
домой,
я
могу
вернуться
домой.
I
don't
have
to
stay
away
forever
Мне
не
нужно
оставаться
вдали
навсегда,
I
can
go
home,
I
can
go
home
Я
могу
вернуться
домой,
я
могу
вернуться
домой.
Now
the
Deep
Fork
is
a
muddy
river
Да,
Дип-Форк
- мутная
река,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
The
Deep
Fork
is
a
muddy
river
Дип-Форк
- мутная
река,
Near
my
home,
near
my
home
Рядом
с
домом
моим,
рядом
с
домом
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.