Paroles et traduction Tom Paxton - I Can't Help But Wonder Where I'm Bound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help But Wonder Where I'm Bound
Не могу не гадать, куда я держу путь
"It's
a
long
and
a
dusty
road,
it's
a
hot
and
a
heavy
load,
"Долог
и
пылен
мой
путь,
горяч
и
тяжел
мой
груз,
And
the
folks
I
meet
ain't
always
kind.
И
люди,
которых
я
встречаю,
не
всегда
добры.
Some
are
bad,
some
are
good,
some
have
done
the
best
they
could,
Есть
плохие,
есть
хорошие,
некоторые
сделали
все,
что
могли,
Some
have
tried
to
ease
my
troubled
mind.
Некоторые
пытались
успокоить
мою
мятущуюся
душу.
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound,
where
I'm
bound,
И
я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь,
куда
я
держу
путь,
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound.
Я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь.
Well,
I've
been
around
this
land,
just
a-doin'
the
best
I
can,
Что
ж,
я
обошел
эту
землю,
просто
делая
все,
что
мог,
Tryin'
to
find
what
I
was
meant
to
do,
Пытаясь
найти
то,
для
чего
был
рожден,
And
the
faces
that
I
see
look
as
worried
as
can
be,
И
лица,
которые
я
вижу,
выглядят
такими
же
озабоченными,
And
it
looks
like
they
are
a-wonderin'
too.
И
похоже,
что
они
тоже
гадают.
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound,
where
I'm
bound,
И
я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь,
куда
я
держу
путь,
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound.
Я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь.
Well,
I
had
a
little
girl
one
time,
she
had
lips
like
sherry
wine
Была
у
меня
когда-то
девочка,
губы
как
херес,
And
she
loved
me
till
my
head
went
plumb
insane.
И
любила
она
меня
до
полного
безумия.
But
I
was
too
blind
to
see
she
was
drifting
away
from
me,
Но
я
был
слишком
слеп,
чтобы
увидеть,
как
она
отдаляется,
And
my
good
gal
went
off
on
a
morning
train.
И
моя
хорошая
девочка
уехала
утренним
поездом.
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound,
where
I'm
bound,
И
я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь,
куда
я
держу
путь,
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound.
Я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь.
I
had
a
buddy
way
back
home,
but
he
started
out
to
roam,
Был
у
меня
когда-то
приятель,
но
начал
он
странствовать,
And
I
hear
he's
out
by
Frisco
bay.
И,
говорят,
он
сейчас
у
залива
Сан-Франциско.
And
sometimes
when
I've
had
a
few,
his
old
voice
comes
singin'
through,
И
иногда,
когда
я
выпью,
его
старый
голос
начинает
звучать,
And
I'm
goin'
out
to
see
him
some
old
day.
И
я
собираюсь
навестить
его
однажды.
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound,
where
I'm
bound,
И
я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь,
куда
я
держу
путь,
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound.
Я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь.
If
you
see
me
passin'
by
and
you
sit
and
wonder
why,
Если
увидишь
меня
проходящим
мимо
и
задумаешься
почему,
And
you
wish
that
you
were
a
rambler
too,
И
пожелаешь
тоже
стать
странником,
Nail
your
shoes
to
the
kitchen
floor,
lace
'em
up
and
bar
the
door,
Прибей
свои
ботинки
к
кухонному
полу,
зашнуруй
их
и
запри
дверь,
And
thank
the
stars
for
the
roof
that's
over
you.
И
поблагодари
звезды
за
крышу
над
головой.
And
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound,
where
I'm
bound,
И
я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь,
куда
я
держу
путь,
I
can't
help
but
wonder
where
I'm
bound."
Я
не
могу
не
гадать,
куда
я
держу
путь."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.