Paroles et traduction Tom Paxton - Standing On The Edge Of Town
Standing On The Edge Of Town
На Окраине Города
I
was
born
in
the
middle
of
this
old
town,
Я
родился
в
центре
этого
старого
городка,
About
thirty-one
years
ago,
Тридцать
один
год
тому
назад,
I
worked
like
a
dog
on
the
factory
line,
Вкалывал
как
вол
на
заводском
конвейере,
It's
just
about
all
that
I
know;
Вот
и
всё,
что
я
знать
мог,
моя
отрада;
Well
I
was
doing
great,
I
never
showed
up
late
Я
был
хорош,
никогда
не
опаздывал,
I
did
all
a
man
could
do,
Делал
всё,
что
мог,
как
мужчина,
Till
I
found
a
note
in
my
pay
envelope
Пока
не
нашёл
записку
в
конверте
с
зарплатой,
Saying
"That's
all
she
wrote
for
you"
Где
было
сказано:
"С
тобой
покончено,
чувак".
And
I'm
standing
on
the
edge
of
town,
И
вот
я
стою
на
окраине
города,
Gonna
get
chilly
when
the
sun
goes
down;
Станет
холодно,
когда
солнце
сядет;
Cardboard
suitcase
full
of
my
clothes,
Картонный
чемодан
полон
моих
вещей,
Where
I'm
headin'
just
the
good
Lord
knows.
Куда
я
направляюсь,
знает
только
Господь
Бог.
You
know
they
got
a
machine
where
I
used
to
stand,
Знаешь,
там,
где
я
раньше
стоял,
теперь
машина,
Just
as
funny
lookin'
as
can
be,
Выглядит
забавно,
как
только
может
быть,
Sayin',
"Sorry
boys,
but
you
gotta
go"
Говорит:
"Простите,
парни,
но
вам
пора
уходить",
That
meant
Jimmy
and
Billy
and
me;
Это
значило
Джимми,
Билли
и
я;
Well
I
guess
I'm
lucky
cos
I
got
no
kids,
Ну,
мне
повезло,
у
меня
нет
детей,
And
I'm
one
o'
those
bachelor
men,
Я
один
из
тех
холостяков,
But
Jimmy's
got
four
and
Billy's
got
two,
Но
у
Джимми
четверо,
а
у
Билли
двое,
And
I
sure
feel
bad
about
them.
И
мне
очень
жаль
их.
And
I'm
standing
on
the
edge
of
town,
И
вот
я
стою
на
окраине
города,
Gonna
get
chilly
when
the
sun
goes
down;
Станет
холодно,
когда
солнце
сядет;
Cardboard
suitcase
full
of
my
clothes,
Картонный
чемодан
полон
моих
вещей,
Where
I'm
headin'
just
the
good
Lord
knows.
Куда
я
направляюсь,
знает
только
Господь
Бог.
Well
that
machine
is
pretty
and
it
fast
as
a
devil,
Что
ж,
эта
машина
красивая
и
быстрая,
как
дьявол,
And
it's
just
one
thing
that
I
see;
И
я
вижу
только
одно:
You
can
bet
the
boss
he
didn't
take
no
loss,
Можешь
быть
уверена,
босс
не
понёс
убытков,
It
was
Jimmy
and
Billy
and
me.
Пострадали
только
Джимми,
Билли
и
я.
And
I'm
standing
on
the
edge
of
town,
И
вот
я
стою
на
окраине
города,
Gonna
get
chilly
when
the
sun
goes
down;
Станет
холодно,
когда
солнце
сядет;
Cardboard
suitcase
full
of
my
clothes,
Картонный
чемодан
полон
моих
вещей,
Where
I'm
headin'
just
the
good
Lor
Куда
я
направляюсь,
знает
только
Госп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.