Paroles et traduction Tom Paxton - Talking Pop Art
Talking Pop Art
Говорящее поп-арт
Talking
Pop
Art
Говорящее
поп-арт
Well
I
went
out
for
a
walk
last
week
Ну,
я
вышел
на
прогулку
на
прошлой
неделе,
I
passed
a
shop
they
call
a
boutique
Проходил
мимо
магазина,
который
они
называют
бутиком.
Fancy
Dresses
of
every
size,
fancy
wigs
to
pop
your
eyes
Нарядные
платья
всех
размеров,
причудливые
парики,
чтобы
глаза
вылезли,
Bracelets,
diamond
rings,
stuff
for
women
too
Браслеты,
кольца
с
бриллиантами,
вещи
и
для
женщин
тоже.
Well
I
didn't
want
to
see
no
more
Ну,
я
больше
не
хотел
этого
видеть,
I
slipped
inside
the
grocery
store
Я
проскользнул
в
продуктовый
магазин.
I
took
down
a
can
of
beans,
I
pulled
a
dollar
out
of
my
jeans
Я
взял
банку
фасоли,
достал
доллар
из
джинсов,
A
fella
said
"Hold
it,
that'll
be
three
hundred
dollars"
Парень
сказал:
"Погоди,
это
будет
триста
долларов".
Well
a
feather
could've
knocked
me
down
Ну,
меня
как
громом
поразило,
I
mean,
I
knew
this
was
a
high
priced
town
Я
имею
в
виду,
я
знал,
что
это
дорогой
город,
But
this
was
getting
hard
to
take,
Но
это
уже
становилось
трудно
выносить,
I
said
"What
the
hell
do
you
get
for
steak?"
Я
сказал:
"Какого
черта
вы
берете
за
стейк?"
He
looked
surprised,
Он
выглядел
удивленным,
said
"It
isn't
just
a
can
of
beans,
It's
a
work
of
art"
сказал:
"Это
не
просто
банка
фасоли,
это
произведение
искусства".
Now
I
see
what
the
poor
man
means
Теперь
я
понимаю,
что
имеет
в
виду
бедняга,
He's
proud
of
that
little
can
of
beans
Он
гордится
этой
маленькой
банкой
фасоли.
I
didn't
hear
what
else
he
said,
I
had
my
eyes
on
a
loaf
of
bread
Я
не
слышал,
что
он
еще
сказал,
мои
глаза
были
устремлены
на
буханку
хлеба,
"White
bread
four-hundred
dollars;
Three
for
a
thousand"
"Белый
хлеб
- четыреста
долларов;
три
за
тысячу".
Well
just
about
then
a
crowd
came
in
Ну,
как
раз
в
этот
момент
вошла
толпа,
And
pickin's
must've
been
pretty
slim
И
выбор,
должно
быть,
был
довольно
скудным,
Because
in
just
a
minute,
or
three,
or
four
Потому
что
всего
за
минуту,
или
три,
или
четыре,
They'd
cleaned
out
that
whole
grocery
store
Они
раскупили
весь
продуктовый
магазин.
They
bought
brooms
Они
купили
метлы,
Fought
over
watermelons
Дрались
за
арбузы,
One
fella
put
down
a
pickle.
Said
" I
don't
know
much
about
art
Один
парень
положил
соленый
огурец.
Сказал:
"Я
не
очень
разбираюсь
в
искусстве,
But
I
know
what
I
like"
Но
я
знаю,
что
мне
нравится".
Well
as
I
stood
there
wonderin'
why
Ну,
пока
я
стоял
там
и
размышлял,
почему,
Two
little
fellas
came
cruising
by
Два
маленьких
парня
проплыли
мимо,
Little
tight
suits,
little
black
ties
Маленькие
узкие
костюмы,
маленькие
черные
галстуки,
One
of
them
looked
at
me
and
said
" My
how
rustic,
I
bid
a
thousand"
Один
из
них
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Какой
ты
деревенский,
предлагаю
тысячу".
I
said
"I
beg
your
pardon?"
Я
сказал:
"Прошу
прощения?"
"It
speaks,
I
bid
five
thousand!"
"Он
говорит,
предлагаю
пять
тысяч!"
So
here
I
stand
in
a
Superman
suit
Так
что
вот
я
стою
в
костюме
Супермена,
And
everybody
says
I'm
cute
И
все
говорят,
что
я
милый.
I
tried
to
tell
them
but
they
would
not
see
Я
пытался
им
сказать,
но
они
не
понимали,
So
they
hang
their
hats
and
coats
on
me
Так
что
они
вешают
на
меня
свои
шляпы
и
пальто.
Well
a
job's
a
job
Ну,
работа
есть
работа,
Still
if
I
had
my
preference,
I'd
rather
be
Batman
Но
все
же,
если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
предпочел
быть
Бэтменом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.