Paroles et traduction Tom Paxton - The Last Thing On My Mind (parody)
The Last Thing On My Mind (parody)
Последняя мысль на моем уме (пародия)
It's
a
lesson
too
late
for
the
learning
Это
урок,
который
опоздал
для
меня
Made
of
sand,
made
of
sand
Сделан
из
песка,
сделан
из
песка
In
the
wink
of
an
eye
my
soul
is
turnin'
В
одно
мгновение
моя
душа
переворачивается
In
your
hand,
in
your
hand
В
твоей
руке,
в
твоей
руке
Are
you
going
away
with
no
word
of
farewell
Ты
уйдешь
без
слова
прощания
Will
there
be
not
a
trace
left
behind
Не
оставишь
ни
единого
следа?
Well,
I
could've
loved
you
better,
didn't
mean
to
be
unkind
Ну,
я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
не
хотел
быть
грубым
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind
Ты
ведь
знаешь,
это
была
моя
последняя
мысль
You've
got
reason
a
plenty
for
goin'
У
тебя
много
причин
уйти
This
I
know,
this
I
know
Я
это
знаю,
я
знаю
For
the
weeds
have
been
steadily
growin'
Ведь
сорняки
неуклонно
растут
Please
don't
go,
please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи
Are
you
going
away
with
no
word
of
farewell
Ты
уйдешь
без
слова
прощания
Will
there
be
not
a
trace
left
behind
Не
оставишь
ни
единого
следа?
Well,
I
could've
loved
you
better,
didn't
mean
to
be
unkind
Ну,
я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
не
хотел
быть
грубым
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind
Ты
ведь
знаешь,
это
была
моя
последняя
мысль
As
I
lie
in
my
bed
in
the
mornin'
Когда
я
утром
лежу
в
своей
постели
Without
you,
without
you.
Без
тебя,
без
тебя
Every
song
in
my
breast
lies
a
bornin'
Каждая
песня
в
моей
груди
рвется
наружу
Without
you,
without
you.
Без
тебя,
без
тебя
Are
you
going
away
with
no
word
of
farewell
Ты
уйдешь
без
слова
прощания
Will
there
be
not
a
trace
left
behind
Не
оставишь
ни
единого
следа?
Well,
I
could've
loved
you
better,
didn't
mean
to
be
unkind
Ну,
я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
не
хотел
быть
грубым
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind
Ты
ведь
знаешь,
это
была
моя
последняя
мысль
That
was
the
last
thing
on
my
mind
Это
была
моя
последняя
мысль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.