Paroles et traduction Tom Paxton - The Parting Glass
The Parting Glass
Прощальная Чаша
Of
all
the
money
that
e'er
I
spent,
Все
деньги,
что
я
тратил,
I
spent
it
in
good
company.
Я
тратил
в
доброй
компании.
And
all
the
harm
that
e'er
I've
done,
И
весь
вред,
что
я
причинил,
Alas,
was
done
to
none
but
me.
Увы,
был
причинен
только
мне.
And
all
I've
done
for
want
of
wit
И
все,
что
я
сделал
по
глупости,
To
memory
now
I
can't
recall.
Сейчас
я
не
могу
вспомнить.
So
pour
for
me
the
parting
glass,
Так
налейте
мне
прощальную
чашу,
Goodnight,
and
joy
be
with
you
all.
Спокойной
ночи,
и
да
пребудет
с
вами
радость.
Oh,
all
the
comrades
that
e'er
I've
had
О,
все
товарищи,
что
у
меня
были,
Are
sorry
for
my
going
away.
Сожалеют
о
моем
уходе.
And
all
the
sweethearts
that
e'er
I've
had
И
все
возлюбленные,
что
у
меня
были,
Would
wish
me
one
more
day
to
stay.
Хотели
бы,
чтобы
я
остался
еще
на
день.
But
since
it
falls
unto
my
lot,
Но
так
как
мне
выпала
такая
участь,
That
I
should
go
and
you
should
not.
Что
я
должен
уйти,
а
вы
- нет.
I'll
gently
rise
and
I'll
softly
call,
Я
тихо
встану
и
нежно
скажу,
"Goodnight,
and
joy
be
with
you
all."
"Спокойной
ночи,
и
да
пребудет
с
вами
радость."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (writer Unknown), Jake Gosling, Ed Sheeran, Peter Gosling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.